RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Fall of 30 years ago

 
Fall of 30 years ago...

Urban Runner

View gallery (21 photos)

Fall of 30 years ago sent on January 20, 2013 (18:51) by Marf259. 53 comments, 6866 views.

Facevo il volontario in ambulanza circa 30 anni fa seguivamo una corsa ciclistica, all'improvviso la caduta, complice la strada sdrucciolevole, prima di scendere, al volo, una foto, ho ritrovato questo e tanti altri negativi che credevo persi, certo pioveva, il vetro bagnato il tempo impietoso sul negativo, meglio di così non potevo fare ma una cosa mi rende felice, saranno ormai tutti guariti. :-) :-) Mi ricordo solo che la macchina era una Canon AE1.


View High Resolution 1.3 MP   Buy Usage License  

167 persons like it: 66mosse, 70Daniele, Acromion69, Alì Fotohy, Alanne, Alberto Vergani, Ale27, Alessandro Pratesi, Andreascaffidi, Anto19, Aringhe Blu, Avvocato F. F., Batstone79, Beppe Cialona, Beppebeppe, Biscio01, Blixa, Carlo2404, Carlovigo73, Caterina Bruzzone, Ciclomania, Cirillo Donelli, Cola, Cosiminodegenerali, Crocca95, Cuttolo, Daniele_rom, Dantes, Davide Malavasi, Davidebnd, Davidepsy, Davide__m, DeNoise, Domenico82, Duri, Elias Piccioni, Emmeggi, Esaphoto, Eugenio Sacchetti, Evlena_Zelena, Fabale, Falconfab, Faselix, Fbr, Federico Bergamaschi, Ff65, FlavioPedroli, Flyingalex, Franco Abbiati, Frau81, Gabbia65, Gabribocc, Gaetano Ferrera, Giancarlo65, Gianluca Porciani, Gianni Gallo, Gianscatto, Gibaio, Gigimarca, Giogav, Giovabubi, Giovanni Riccardi, Giovannini Italo, Giuseppe Alessandretti, Giuseppe Bocelli, Giusppe, Gjp-photography, Grost76, Ievenska75, Il Gobbo, Il Vime, Ivan, Ivan Catellani, Jacopo Maffei, James Mossali, Jeronim, Jooferr, Julia Mospan, Kuro77, Lamahd, Lazzaro, Leon e Sara, Lonikon, Lorenzo_rosa, Lucadavide, Lucaercolino, Luigi Casetta, Magard, Maia, Mamaroby, Marco La Rosa, Marco Tagliarino, Marcon, Marino Bozzi, Mario Zanellato, Marioz, Marwelik, Massimo Montini, Matte, MatteoFrare, Mattmand, Maurizio Junior Gabbi, Mauro Gamberini, Mauropol, Maxange, Miche, Michele 74, Mirkopetrovic, Mnardell, Mspinetti, Murmunto, Nedellis, Nico Vit, Nicola Pezzatini, Nicola1201, Nino Gaudenzi, Nolby, Nonnachecca, Nunzio1976, Omar_, Oro, P.a.t 62, Palmieri Raimondo, Paolo Lazzarini, PaoloGalli, PaoloPgC, Pedropony, Photo by MG, Photus91, Piero Taddei, Piter89, Pivo Dugmetara, Quellolà, Rino Orlandi, Roberto De Siena, Roberto Tamanza, Roby54, Roby881, Robysc, Romolo Angelini, Ruben Rodriguez Spinetto, Run66, Salba70, Salvo Gallo, Sampe, Scapinblak, Shel, Simona Gosi, SimoneOssola, Soujirou17, Ste2, StefanoDM, Stefanoman, Tiziana57, Tiziano Ferlanti, Toberinha, Tristan, Valter Mantellassi, Vincenzo Virus, Vittorio Fracassi, Volo, Werore, Will, XFleshcoated, Yak81, Yako, Zanna4ever


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 20, 2013 (19:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


incredibile, fantozziana

incredible fantozziana

avatarjunior
sent on January 20, 2013 (19:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo che a quei tempi, il solo fatto di non disporre di pedali a sgancio rapido, poteva trasformare una caduta banalissima a conseguenze drammatiche...
Per non parlare poi del mancato obbligo del casco....
Comunque, se tu riuscissi a togliere quella dominante verdastra, riporteresti in vita belle immagini storiche, da mettere in facile relazione con la
attualissima rievocazione dell'EROICA.....

Of course in those days, just because they do not have clipless pedals, could transform a trivial fall to dramatic consequences ...
Not to mention the non-compulsory use of helmets ....
However, if you could remove the dominant greenish riporteresti life in beautiful historical images, easy to put in relation with the
very current commemoration of the heroic .....

avatarsupporter
sent on January 20, 2013 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci lavorerò, ma per alcune ne vale davvero la pena, non potete immaginare guardarle è incredibile non sembra l'italia era un paese completamente diverso, ma anche foto di altri paesi, ho trovato una foto in cui stavamo riposando insieme ad altre centinaia di persone sui prati davani al Louvre, provate a farlo ora, eravamo più poveri è vero ma anche molto più liberi. TristeTriste

We will work, but for some it is really worth it, you can not imagine watching them is amazing does not seem to Italy was a completely different country, but also photos of other countries, I found a picture where we were resting along with hundreds of other people Davani on the lawns at the Louvre, try to do it now, we were very poor is true, but also much more free. :-( :-(

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel documento storico, avrebbe solo bisogno di qualche ritocco, complimenti Marco. SorrisoSorriso

nice historical document, he would only need some tweaking, congratulations Mark. :-) :-)

avatarsupporter
sent on January 20, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E se la trasformassi in b/n??? Che ne dite???

And if trasformassi b / w?? What do you think??

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forse sarebbe piu' realistica visto che è stata fatta 30 anni fa, prova a postarla. :-P

perhaps it would be more 'realistic given that it was made 30 years ago, try to post it. :-P

avatarjunior
sent on January 20, 2013 (20:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho idea che ci sia poco contrasto per un BN.
...Al limite un viraggio seppia.....

I suspect that there is little contrast for a BN.
At the extreme ... a sepia .....

avatarsupporter
sent on January 20, 2013 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che cos'è un isea???? MrGreenMrGreenMrGreen Scherzo, forse hai ragione sperimenterò, ciao e grazie.;-);-)

What is a ISEA?? :-D:-D:-D Just kidding, you're probably right experiment with, hello and thank you. ;-) ;-)

avatarjunior
sent on February 13, 2013 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran foto (e documento storico), io che faccio fotoritocco anche profondo ti consiglierei di lasciarla intonsa,il reale peso degli anni è una delle componenti essenziali di questo bellissimo scatto, lo riscaldano!
Complimentoni ancora ;-)

Great photos (and historical document), which I also do deep editing I would recommend you leave it untouched, the actual weight of years is an essential part of this great shot, the heat!
Complimentoni yet ;-)

avatarsupporter
sent on February 13, 2013 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Biscio mi fa piacere che l'apprezzi, sto scansionando i vecchi negativi ritrovati, sto riscoprendo un mondo, qualcuno vale davvero la pena, pensa ho trovato foto di Pertini e Craxi ad unc comizio in piazza duomo e tante altre, appena avro finito quelle che abbiano un valore penso di postarli.
Grazie ancora e buona luce.
Marco;-)

Thanks biscio I'm glad you appreciate it, I'm scanning old negatives found, I'm rediscovering a world, someone really worth it, think I found photos of Pertini and Craxi to unc rally in Piazza Duomo and many others, as soon as I finished those that have a value I think you post.
Thanks again and good light.
Marco ;-)

avatarjunior
sent on May 12, 2013 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


una bella esperianza, tranne per i malcapitati .
buone foto Sorriso
giuseppe

a Lovely gem, except for the unfortunate.
good photos :-)
giuseppe

avatarsupporter
sent on May 12, 2013 (16:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Giuseppe, alla prox e buona luce anche a te;-)

Thanks for the ride Joseph, the prox and good light to you too ;-)

avatarsenior
sent on September 11, 2013 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


assolutamente bella cosi come e' !!..... la patina del tempo in questo caso e' un valore aggiunto..... ciao Beppe

absolutely beautiful as is'! ..... the patina of time in this case and 'added value ..... hello Beppe

avatarsenior
sent on September 11, 2013 (15:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


adesso ci sono gli attacchi rapidi, qui le gabbiette sui pedali. MrGreen
Bellissima questa foto, più che in bn io si darei una bella desaturata (aggiustando prima la dominante verde) così mantieni lo spirito dell'epoca e i segni del tempo passato. (e che non ritorna più... aimè)

Ciao
Max

now there are quick-connect coupling, here the cages on the pedals. :-D
Very nice this picture, bn more than in I'd give you a nice desaturated (before adjusting the dominant green) so keep the spirit of the age and the signs of the past. (And never returns ... alas)

Hello
Max

avatarsupporter
sent on September 12, 2013 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh già grazie Beppe e Max del passaggio e dei commenti nonché dei consigli, buona giornata e alla prox. ;-);-)

Yeah thanks Beppe and Max and the passage of the comments and advice, good day and prox. ;-) ;-)

avatarjunior
sent on February 05, 2014 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che male! ed in tanto sullo sfondo il gruppo dei soppravissuti che fugge via....
Bella foto, soprattutto per le condizioni

that hurt! and in the background so that the group of soppravissuti runs away ....
Beautiful pictures, especially for the conditions

avatarsupporter
sent on February 06, 2014 (14:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ciclo. ;-);-)

Thank cycle. ;-) ;-)

avatarjunior
sent on February 09, 2014 (6:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bella foto... e pensare che dopo trent'anni si cade ancora... Sorriso ciao

What a beautiful photo ... and to think that after thirty years it still falls ... Hello :-)

avatarsupporter
sent on February 09, 2014 (8:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarà che ho ancora i segni nella pelle delle gambe e dei fianchi, per me questa foto è molto evocativa. Lo scatto fotografico rappresenta bene con il suo immobile silenzio, lo stato d'animo che nei primi attimi si ha quando si rimane coinvolti in una caduta di gruppo in corsa.
Ma ricordi personali a parte a me sembra un bello scatto, viste le condizioni poi...

Will I still have the marks in the skin of the legs and hips, for me, this photo is very evocative. The depiction is well with his motionless silence, the state of mind that in the first moments is when one is involved in a group fall in the race.
But apart from personal memories to me seems like a nice shot, given the conditions then ...

avatarjunior
sent on February 09, 2014 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La mia era una battuta so cosa vuol dire, vado in bici ed ho collezionato cadute anch'io... L'immagine è. Bellissima ma da ciclista molto dolorosa. Ciao Massimo.

Mine was a joke I know what you mean, ride my bike and I have collected falls too ... The image is. Beautiful cycling but very painful. Hello Massimo.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me