What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 20, 2013 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent time caught compliments ottimo momento colto complimenti |
| sent on January 20, 2013 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes its nest again, great time hello Si fa il nido nuovo, grande momento ciao |
| sent on January 20, 2013 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-)  |
user1991 | sent on January 20, 2013 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good as a document, but the quality ... Buona come documento, ma la qualità... |
| sent on January 20, 2013 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time again. Ottimo il momento ripreso. |
| sent on January 20, 2013 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a nice document un bel documento |
| sent on January 20, 2013 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all for the ride.
A Thoracopterus: I can explain the issue of quality? How do you see it? I should note that I place and will post only photos that have special characteristics. The picture postcard I do not care. I do it just to see if those features that have impressed me can like it or not to others. In this photo, for example, the light was hard and shoot a little 'white (I have others where I underexposed and does not happen). The feature is a kind of metallic mirror effect that gives the picture a certain drama (hence the title). So do not be afraid to say exactly how you think. Hello Grazie a tutti per il passaggio. A Thoracopterus: mi puoi esplicitare la questione della qualità? Come la vedi? Faccio presente che io posto e posteró solo foto che abbiano caratteristiche particolari. La foto cartolina non m'interessa. Lo faccio proprio per capire se quelle caratteristiche che mi hanno colpito possono piacere o meno anche agli altri. In questa foto ad esempio, la luce era durissima e sparano un po' i bianchi (ne ho altre dove ho sottoesposto e non succede). La caratteristica é una specie di effetto specchio metallico che conferisce alla foto una certa drammaticità (da qui il titolo). Quindi non abbiate timore a dire esattamente come la pensate. Ciao |
| sent on January 20, 2013 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good composition and moment caught. for the exposure you have to understand that it is preferable Matrix or spot and be ready to quickly compensate with a deviation of exposure. Another wild card is that you could use to activate the D-lighiting on these occasions but only soft and medium, the colors become more metal-and unreal. The blacks apaiono noisy, this happens when you tend to lighten in post production, or overdone with unsharp mask or crop .... or by the mix of 2 or more factors ;-). hello and good light, laurel Buoni la composizione e il momento colto. per l'esposizione devi capire se è preferibile quella Matrix o spot ed essere pronto a compensare rapidamente con una deviazione dell'esposizione. Altro jolly che potresti usare è di attivare il D-Lighiting in queste occasioni ma solo soft e medium, di più le cromie diventano metallescenti e irreali. I neri apaiono rumorosi , questo succede quando si tende a schiarire in post produzione o si esagera con la maschera di contrasto o nel crop .... o dal mix di 2 o più fattori . ciao e buona luce, lauro |
| sent on January 21, 2013 (6:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ellemme. Grazie Ellemme. |
user1991 | sent on January 21, 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He has already said Ellemme. Add the sottoala is devastated by the noise, I guess for the recovery of some underexposed shadows. Ha già detto Ellemme. Aggiungo che il sottoala è devastato dal rumore, immagino per recupero delle ombre parecchio sottoesposte. |
| sent on January 21, 2013 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the clarification Thoracopterus. Grazie della precisazione Thoracopterus. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |