What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 17, 2013 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even ironing!! It was better when it was worse. There are between seasons.
Hello, giò ;-) Anche per stirare!!!!!! Si stava meglio quando si stava peggio. Non ci sono più le mezze stagioni. Ciao, giò |
| sent on January 17, 2013 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Funny! I've seen the bullshit that I wrote, but I have not deleted immediately and I forgot to do it. Anyway if you want you could also stretch in vertivale with steam. Thie '! :-D Lully Spiritoso! Ho visto anch'io la cavolata che ho scritto, poi non l'ho cancellata subito e mi ero dimenticata di farlo. Cmq volendo si potrebbe anche stirare in vertivale col vapore. Thie'! Lully |
| sent on January 17, 2013 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View Lully you have not written any bullshit-as you say-there above you can just cook and bake as you wrote, at least I think so. But also seeing the old irons, I just added "for iron!". That's all. Nothing more. I would like to see their iron vertically only with the steam, especially in those years when the laundry was terrible in crumpling. I still remember when I came back from the stone bialera with my grandmother and laundry. It was 1916, and if my grandfather had not bought my grandmother Stirella De-Longhi, that stuff would not stretch any more. Re-tie '! :-D:-D Giò Guarda Lully che non hai scritto alcuna cavolata -come dici tu- lì sopra si può proprio cucinare e infornare come hai scritto, almeno mi pare così. Ma vedendo anche i vecchi ferri da stiro, ho solo aggiunto "anche per stirare!!". Tutto lì. Niente più. Vorrei proprio vedere stirare in verticale solo con il vapore, soprattutto in quegl'anni quando il bucato era terribile in stropicciatura. Ricordo ancora quando tornavo dalla pietra della bialera con mia nonna ed il bucato. Era il 1916, e se mio nonno non avesse comprato a mia nonna la stirella De-Longhi, quella roba non si sarebbe stirata mai più. Ri-tie'! Giò |
| sent on January 17, 2013 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It goes from bad to worse here. I'll explain that it was not for the title was the caption I've now deleted, but it was not important. The back story 'is very nice and I must say that the photos do not show the years that you mica, compliments and if you give me the formula of the remedy, I will follow 'for sure. Thank you, Lully Si va di male in peggio qui. Ti spiego che non era per il titolo era per la didascalia che ora ho cancellato, ma non era importante. La storiella retro' e' molto carina e devo dire che dalla foto non li dimostri mica gli anni che hai, complimenti e se mi dai la formula del rimedio, la seguiro' di certo. Grazie, Lully |
| sent on January 17, 2013 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Better and better, I think. Formula: Highlander. Motto: "I've seen things you people can not imagine." Please giò PS: also the caption seemed correct, but if you saw that was wrong, then you were right to remove it. Di bene in meglio, direi. Formula: Highlander. Motto: "Ho visto cose che voi umani non potete immaginare". Prego, giò P.S.: anche la didascalia mi sembrava corretta, ma se proprio vedevi che fosse sbagliata, allora hai fatto bene a toglierla. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |