What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user112477 | sent on December 08, 2019 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It also says 'street'. Si dice anche 'street'. |
| sent on December 08, 2019 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, no, I read one of the many discussions on the street and I realized, at least I think, that the street must represent a situation of our times, my photo is a simple snapshot made to a gentleman with whom I had exchanged a chat. :-) Thank you!!! ;-) Marisa No, no, mi sono letta una delle tante discussioni sulla street e ho capito, almeno credo, che la street deve rappresentare una situazione dei nostri tempi, la mia foto è una semplice istantanea fatta a un signore con il quale avevo scambiato quattro chiacchiere. Grazieee!!! Marisa |
| sent on December 08, 2019 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Marisa! Fresh and genuine like so many of your street, or snapshots... ;-) More, that F1 monogram is a clear symbol of the leadership of our Fuji... Good, every means is permissible to spread our verb! :-D Hello, Michael Bella Marisa! Fresca e genuina come tante tue street, o snapshot... Peraltro, quel monogramma F1 è una chiara simbologia della leadership del nostro Fuji... Brava, ogni mezzo è lecito per diffondere il nostro verbo! Ciao, Michele |
| sent on December 08, 2019 (7:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marisa, I agree with you about the definition of "street", which is something that has just come, since it's nice to let the pictures speak. Without your caption this photo speaks to the imagination of each according to free interpretation but, in any case, it is spontaneous representation absolutely agreeable. A warm greeting. Paul Ciao Marisa, sono d'accordo con te in merito alla definizione della "street", cosa per altro da poco, poiché è bello lasciare che siano le immagini a parlare. Senza una tua didascalia questa foto parla alla fantasia di ciascuno secondo libera interpretazione ma, in ogni caso, è rappresentazione spontanea assolutamente gradevole. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on December 08, 2019 (7:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
4 chatter is the salt of life, "street chatter" for lovers of definitions is the maximum 4 chiacchiere sono il sale della vita, "street chiacchiere" per i cultori delle definizioni è il massimo |
user17043 | sent on December 08, 2019 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image, the shot communicates as the cute model, even the background is no less. Congratulations. :-) Bella immagine, lo scatto comunica come il simpatico modello, anche lo sfondo non è da meno. Complimenti. |
| sent on December 08, 2019 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Fausto Bella Fausto |
| sent on December 08, 2019 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Snapshot Marisa, Congratulations... you never stop learning! Hello, George Ottima snapshot Marisa, complimenti...non si finisce mai d'imparare! Ciao, Giorgio |
| sent on December 08, 2019 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot after a chat. Good, Marisa. Hello, Annamaria Bellissimo scatto dopo quattro chiacchiere. Brava, Marisa. Ciao, Annamaria |
| sent on December 08, 2019 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This gentleman seems to me to say... come to me..... 'm waiting for you.... your portrait is very pleasant. hello Alexander A me questo signore pare dire...venite verso me..... vi aspetto.... il tuo ritratto e piacevolissimo. ciao Alessandro |
| sent on December 08, 2019 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Paul, in my opinion the title and even more the caption, affect the comments. Then in thanking, you can add some details. Of course, every photo, most often for the one who performed it, has a story. Hello :-) Marisa Grazie Paolo, secondo me il titolo e ancor di più la didascalia, influenzano i commenti. Poi nel ringraziare, si può aggiungere qualche particolare. Naturalmente ogni foto, il più delle volte per chi l'ha eseguita, ha una storia. Ciao Marisa |
| sent on December 08, 2019 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Peppe! If then the chatter takes place with a nice person in addition to salt there is also the chili ;-) Grazie Peppe! Se poi le chiacchiere avvengono con una persona simpatica oltre al sale c'è anche il peperoncino |
| sent on December 08, 2019 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fabiana! Very nice, thank you for also noticing the background ;-) Hello, Marisa Grazie Fabiana! Gentilissima, grazie per aver notato anche lo sfondo Ciao, Marisa |
| sent on December 08, 2019 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fausto! thank you so much! cheers, Marisa Fausto! Grazie mille! Ciao, Marisa |
| sent on December 08, 2019 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you George! I just kind of documented myself! Grazie Giorgio! Mi sono solo un po' documentata! |
| sent on December 08, 2019 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria, my dear, thank you so much for your attention! cheers, Marisa Annamaria, carissima, ti ringrazio di cuore per l'attenzione! Ciao, Marisa |
| sent on December 08, 2019 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alexander! In fact, in the evening he gave a lecture, he's a professor! Hello, Marisa Grazie Alessandro! Infatti alla sera teneva una conferenza, è un professore! Ciao, Marisa |
| sent on December 09, 2019 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You met (?) a beautiful character and contextualized in a beautiful setting. Hello Marisa Fabio Hai incontrato (?) un bel personaggio e contestualizzato in una bella ambientazione. Ciao Marisa Fabio |
| sent on December 09, 2019 (12:52) | This comment has been translated
Nice! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |