What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 27, 2019 (6:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Back to the origins ;-) Ritorno alle origini |
| sent on November 27, 2019 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations more. You have an unmistakable style now. That's nice, too. Ancora complimenti. Ormai hai uni stile inconfondibile. Bella anche questa. |
| sent on November 27, 2019 (8:47) | This comment has been translated
Wow! |
| sent on November 27, 2019 (12:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ... Di cuore Grazie ... Di cuore |
| sent on November 27, 2019 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He deserves :-D Di nulla, merita |
| sent on November 27, 2019 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A somewhat leopard-like poem: " Always dear to me was this hermit, And this hedge, which on the last horizon the look excludes. But sitting and aiming, endlessly Spaces beyond that, and superhuman Silence, and deep-seated, and deep-seated in the thinker I pretend; where for a short time The cor is not afraid. And like the wind Odo stormir among these plants, I Infinite silence to this voice I've compared: and I'm overseen the eternal, And the death seasons, and the present And alive, and the sound of her. So between this Immensity drowns my thought: And the shipwreck is sweet to me in this sea." Una poesia un po' leopardiana: " Sempre caro mi fu quest'ermo colle, E questa siepe, che da tanta parte Dell'ultimo orizzonte il guardo esclude. Ma sedendo e mirando, interminati Spazi di là da quella, e sovrumani Silenzi, e profondissima quiete Io nel pensier mi fingo; ove per poco Il cor non si spaura. E come il vento Odo stormir tra queste piante, io quello Infinito silenzio a questa voce Vo comparando: e mi sovvien l'eterno, E le morte stagioni, e la presente E viva, e il suon di lei. Così tra questa Immensità s'annega il pensier mio: E il naufragar m'è dolce in questo mare." |
| sent on November 27, 2019 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on the photo: an oval of life and impulses. Complimenti per la foto: un'ovale di vita e pulsioni. |
| sent on November 27, 2019 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Francesco Grazie davvero Francesco |
| sent on November 27, 2019 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be correct after harshly criticizing and unfiltered a photo of yours, I find this very beautiful and tasteful. The only small note, the power outlet in the mirror didn't take Per essere corretto dopo aver criticato aspramente e senza filtri una tua foto, questa la trovo molto bella e di buon gusto. L'unico piccolo appunto, la presa di corrente nello specchio non ci voleva |
| sent on November 27, 2019 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Il Nikonista: it took the switch, turns it on, turns off, dampens the current's urges! ;-) @Il Nikonista: ci voleva l'interrutore, accende, spegne, smorza le pulsioni della corrente! |
| sent on November 27, 2019 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good. Francis. I'm glad you were able to go beyond the simple object and see what it represented. Happy to read you thank you. Thank you Nikonista I really appreciate your positive comment. Bravo .Francesco.. Mi fa piacere che tu sia riuscito ad andare oltre il semplice oggetto e sia riuscito a vedere quello che rappresentava . Felice di leggerti grazie . Grazie Nikonista apprezzo molto il tuo commento positivo . |
| sent on November 28, 2019 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice b/n, congratulations, definitely impactful. I don't know why your photos remind me a little about the atmosphere of the movie "The Key" by T. Brass... already who knows why... :-D Bel b/n, complimenti, sicuramente d'impatto. Non so perche le tue foto mi ricordano un pò le atmosfere del film "La chiave" di T. Brass... già chissà perchè... |
| sent on November 28, 2019 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great compliment thank you since my gallery is inspired by eroticism I hope to have approached at least his idea since it reminds you Tinto that he is a master fills me with pleasure Un grande complimento grazie visto che la mia galleria è ispirata all' erotismo spero di essermi avvicinata almeno alla sua idea visto che ti ricorda Tinto che ne è un maestro mi riempie di piacere |
| sent on December 02, 2019 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the best of the gallery (for now...). Brava! la migliore della galleria (per ora...). Brava! |
| sent on December 02, 2019 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much..! Grazie di cuore..! |
| sent on December 03, 2019 (1:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Cristina, I've only seen her now... by now infrequently. I like the photo as a concept, but I don't understand if you've taken a "step back", giving it to your detractors or if only you have returned to the origins. I hope the second hypothesis....... P.s agree this time with the Nikonista....attention to the details... in the long run they make a difference. And, at this point, to when a decent machine to pull out images up to the concept?... ;-) A warm greeting M. Ciao Cristina, l'ho vista solo ora...oramai entro di rado. La foto mi piace come concetto, ma non capisco se hai fatto un "passo indietro" , dandola vinta ai tuoi detrattori o se solo sei ritornata alle origini. Spero la seconda ipotesi……. P.s concordo questa volta con il Nikonista….attenta ai particolari...alla lunga fanno la differenza. E, a questo punto, a quando una macchinetta decente per tirar fuori immagini all'altezza del concetto?... Un caro saluto M. |
| sent on December 03, 2019 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and original hello Mauro . Bella e originale ciao Mauro . |
| sent on December 03, 2019 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Obi, you a return to the origins a new ride I hope improvement ... happy to read you... Thank you Mauro. Ciao Obi, si un ritorno alle origini un nuovo giro spero migliorativo ...felice sempre di leggerti... Grazie Mauro . |
| sent on December 04, 2019 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cristina, I raved thinking between me about your whole series of photos. Eh yes... I have a bad habit of thinking..... I was thinking about the series of mirrors, trying to give him an explanation. After all, they are just images embellished with a frame, like a picture. secondary accessory. Or maybe not. I believe that you with the mirror wanted to put as a filter between you and the viewer, the image as if it were protected by prying trope looks, who wanted to find the vernacular where there is not. The unscrupulous and transgressive Cristina who basically seeks that coveted protection so difficult to find. Only thoughts in freedom, on a late autumn evening, that are not worth the time lost to read them..... But so much is.... That's how I in my account. See you soon. M. Ciao Cristina, sravo ripensando tra me e me a tutta la tua serie di foto. Eh si... Ho la pessima abitudine di pensare..... Riflettevo sulla serie degli specchi, cercando di dargli una spiegazione. In fondo sono solo immagini abbellite da una cornice, a mo di quadro. un accessorio secondario. O forse no. Io credo che tu con lo specchio abbia voluto mettere come un filtro tra te e chi guarda, l'immagine come se fosse protetta da sguardi tropo indiscreti, che volessero tro vare il volgare dove non c'è. La spregiudicata e trasgressiva Cristina che in fondo cerca quella agognsta protezione così difficile da trovare. Solo pensieri in libertà, in una sera di tardo autunno, che non valgono il tempo perso per leggerli..... Ma tant'è.... Così faccio pisto nella mia contota mente. A presto. M. |
| sent on December 06, 2019 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Obi your thoughts are always very deep and probe by scouring the bottom in search of hidden truths making them obvious ... Thank you for your constructive intervention. Obi i tuoi pensieri sono sempre molto profondi e sondano scandagliando il fondo in cerca di verità nascoste rendendole evidenti ... Grazie per il tuo intervento costruttivo . |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |