RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Masai Child

 
Masai Child...

Persone Kenya

View gallery (21 photos)

Masai Child sent on January 12, 2013 (18:08) by Matteo Scarpa. 13 comments, 677 views.

, 1/400 f/4.0, ISO 320, Tsavo East National Park, Kenya.

Villaggio nei pressi della città Voi nel parco Tsavo Est



View High Resolution 3.5 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on January 14, 2013 (8:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Clonerei le mani sulla sinistra, per il resto bellissima foto !

Clonerei hands on the left for the rest of the beautiful pictures!

avatarjunior
sent on January 14, 2013 (8:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gabriele!
Ci avevo pensato anch'io, ma avevo paura di fare un pastrocchio vista l'entità della parte da clonare e le mie scarse capacità .. Confuso


avatarjunior
sent on January 14, 2013 (9:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' facilissimo, anche perchè qua lo sfondo è omogeneo, te lo farei anche io ma non so se ti fidi..

It 'easy, also because here the background is homogeneous, I'd do it myself but I do not know if you trust ..

avatarjunior
sent on January 14, 2013 (13:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stasera ci provo;-)

Tonight I'll try ;-)

avatarsupporter
sent on January 18, 2013 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Matteo, foto molto bella. non sono anch'io un gran esperto di PS, ma in questo caso penso di poter dire: tampone di diametro grande, quasi come la mano, con bordo sfumato. Gigi.

Hello Matthew, very nice photo. I am also not a great expert in PS, but in this case I think I can say buffer large diameter, almost like the hand, with the soft edge. Gigi.

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (0:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima per colori ed espressione colta, concordo sulla clonazione delle mani a sx. :-P:-P

beautiful in color and expression caught, I agree on the cloning of the hands on the left. :-P:-P

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sono permesso di clonare le mani, spero non ti dispiaccia, a presto ciao. SorrisoSorriso





I'm allowed to clone your hands, I hope you do not mind, you soon hello. :-) :-)




avatarsenior
sent on January 20, 2013 (16:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Matteo, lo scatto è veramente notevole. Hai fermato un'espressione splendida ma che cmq non riesco a decifrare.L'associo al gesto di stringere quella stoffa e di portarla al viso. Timidezza..paura..? Non so...

Una domanda tecnica agli esperti che ti hanno consigliato ed aiutato a clonare le mani sulla sx. Nel caso d'incapacità di un lavoro ben fatto in ps senza brutti pastrocchi ( io nn ho ancora imparato. Ad usare ps..per i pastrocchi so già fareMrGreen)in questo specifico caso, non sarebbe meglio e meno rischioso tagliare un pò il fotogramma a sx? Cosa penalizzerebbe? O magari ci guadagnerebbe?
Grazie e scusa Matteo se ho usato la tua bellissima foto come cavia..Eeeek!!! erica

Hello Matthew, the shot is remarkable. You stopped splendid expression but cmq I can not decifrare.L 'join in the gesture of shaking the stuff and take it to the face. Shyness .. fear ..? I do not know ...

A technical question to the experts who have advised and helped you to clone your hands on the left. In the event of failure of a job well done in ps no bad pastrocchi (I nn I have learned. For use ps .. for pastrocchi I already do:-D) in this specific case, it would be better and less risky to cut a little frame on the left? What would penalize? Or maybe you would gain?
Thanks and sorry if I used Matteo your beautiful photo as a guinea pig .. wow! heather

avatarjunior
sent on January 20, 2013 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Eug!
Il risultato ottenuto é ottimo!
Come l'hai ottenuto? Un timbro molto grande o con più timbrate?

Thanks Eug!
The result is excellent!
How did you get? A stamp very large or multi-stamped?

avatarjunior
sent on January 20, 2013 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Erica!
L'espressione io l'associo a timidezza mista a curiosità ...
Per quanto riguarda il taglio che suggerisci, secondo me la foto perderebbe le proporzioni gradevoli che ora secondo me ha, grazie al soggetto decentrato.
Tagliando inevitabilmente cadrebbe al centro del fotogramma, a meno di non stringere ancora di più sul viso.
Un saluto
Matt

Thanks Erica!
The expression I associate with the shyness mixed with curiosity ...
As for the cut you suggest, I think the picture would lose the proportions pleasing to me that now has, thanks to center subject.
Cutting inevitably would fall in the middle of the frame, unless you tighten even more on the face.
Greetings
Matt

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Matteo @.....si l'ho pensato anch'io per il cambio inevitabile delle proporzioni. Spesso mi ci trovo in questa situazione ed ho sempre il dubbioConfusoNon mi resta che imparare a clonare allìoccorrenza o meglio ancora a scattare con tutta calma per evitare l'errore.:fcool
Ciao e grazie! erica

Matthew @ ..... you've thought of that too for the inevitable change of proportions. Often I find myself in this situation and I always doubt fconfuso: I just have to learn how to clone allìoccorrenza or better yet, shoot calmly to avoid the error.: Fcool
Hello and thank you! heather

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adesso che non c'è più la mano è perfetta!

Now that there is the hand is perfect!

avatarsenior
sent on January 20, 2013 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


esatto Matteo con un timbro abbastanza grande e qualche timbrata...... :-P:-P:-P

Matthew exact stamp with a fairly large and some stamped ...... :-P:-P:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me