RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » The Lot valley

 
The Lot valley...

B&W

View gallery (21 photos)

The Lot valley sent on January 11, 2013 (23:17) by Bzanna3. 11 comments, 1352 views.

, 1/50 f/10.0, ISO 100, hand held.

Villaggio di Saint Cirq Lapopie. Considerato, da un sondaggio, il più bello di Francia. La nebbia sale dalla valle del fiume Lot #BiancoeNero #BlackandWhite #Chiese #Nuvole #SopraUnMareDiNuvole





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 12, 2013 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda la valle del Lot, due anni fa l'ho percorsa tutta in moto, i paesi che la costeggiano sono delle piccole perle. Un saluto, stefano

The beautiful Lot valley, two years ago I traveled all in motion, the countries that line are small beads. All the best, stefano

avatarsenior
sent on January 13, 2013 (10:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Stefano! Veramente posti stupendi, ci siamo stati per le vacanze natalizie in camper, abbiamo visitato il Perigord e una piccola parte del Midi comprendendo questo magnifico villaggio medioevale. Non fosse stato per la presenza di qualche macchina parcheggiata qua e là nelle piazzette più larghe, sembrava di essere tornati indietro nel tempo. Il giorno di Natale poi era completamente deserto, un'atmosfera unica!

Stephen Thanks for the ride! Really beautiful places, we were there for the Christmas holidays in a motorhome, we visited the Perigord and a small part of the Midi understanding this magnificent medieval village. Had it not been for the presence of a few cars parked here and there in the squares larger, seemed to have stepped back in time. On Christmas Day, then it was completely deserted, a unique atmosphere!

avatarsupporter
sent on January 14, 2013 (17:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Barbara è molto bello questo scorcio ripreso e suggestivo il B&N che secondo me si sposa bene con il luogo,
che deve essere splendido, sono belle zone quelle, hai fatto un bel tour.
Ciaoo, Luca

Hello Barbara is very nice this part again and charming B & N that I think goes well with the place,
which must be splendid, those areas are beautiful, you did a nice tour.
Ciaoo, Luke

avatarsenior
sent on January 14, 2013 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca. Si è stato proprio un bel tour, 3400km circa di viaggio di cui 2300 in Francia. Posti bellissimi e magici, soprattutto adesso che sono poco frequentati e soffusi dalla nebbia o dalla foschia. Consiglio caldamente la visita!


Thanks Luke. It was just a nice tour, travel about 3400km of which 2,300 in France. Beautiful and magical places, especially now that they are seldom visited and suffused the fog or mist. I highly recommend a visit!

avatarsupporter
sent on January 17, 2013 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Barbara, proprio una bella atmosfera, accentuata da un BN dal sapore misterioso, evocativo;-).
Brava, indubbiamente. ( ma quel tipo l'hai incluso di proposito, o era proprio inamovibile?MrGreen)))))
Complimenti, resta una bellissima immagine;-) SorrisoCiao - G.Piero

Hello Barbara, just a nice atmosphere, accentuated by a BN taste mysterious, evocative ;-).
Good, no doubt. (But that you included the kind of way, or was just adamant?:-D)))))
Congratulations, is a beautiful picture ;-) :-) Hello - G.Piero

avatarsenior
sent on January 17, 2013 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen Entrambe le cose G.Piero, quel tipo è mio marito, e di solito, visto che io rimango indietro per fare le foto, lui arriva sempre prima di me nei posti che poi io fotografo. A volte riesco a farlo sparire (glielo urlo!), ma stavolta avrebbe dovuto buttarsi giù dal parapetto, quindi l'ho fatto rimanere dov'era!MrGreen
Grazie del passaggio!

:-D Both things G.Piero, that guy is my husband, and usually, since I am back to take pictures, he always comes before me in places that I photograph then. Sometimes I can make it disappear (him scream!), But this time was supposed to jump off the railing, so I did not stay where he was! :-D
Thanks for the ride!

avatarsupporter
sent on January 17, 2013 (13:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen;-)Sorriso

:-D :-) ;-)

user22061
avatar
sent on March 28, 2013 (23:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima,il luogo e' affascinante.

Beautiful, place and 'fascinating.

avatarsenior
sent on May 28, 2013 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Appena l'ho vista mi sono detta: "mi ricorda qualcosa", l'hai reso molto bene. ...e poi sostegno ai coniugi dei fotografi, a volte un po' ingombranti ma aiutanti sherpa... (sono parte in causa). Un saluto

As soon as I saw it I said to myself: "reminds me of something," you made it very well. And then ... support to the spouses of photographers, sometimes a bit 'bulky but aides sherpa ... (Are party to the proceedings). Greetings

avatarsenior
sent on May 28, 2013 (14:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cristina! Purtroppo il mio coniuge non mi fa da sherpa, anzi è capace pure di appiopparmi nella borsa anche la sua compattina "tanto una così piccola mica ti pesa"Eeeek!!!ConfusoTriste

MrGreenMrGreenMrGreen

Thank you Cristina! Unfortunately my husband does not make me sherpa, rather it is also capable of appiopparmi also its compact camera in the bag "so such a small mica do you weigh" wow!: Fconfuso :: - (

:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on May 28, 2013 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... be lo detta grossa, Stefano mi "affida" ogni tanto lo zaino e il cavalletto da tenere con religiosa cura, pena la scomunica. Sono io che mi presto, quasi, volentieri specialmente in salita. Un saluto

... it be that big, Stefano me "entrusts" Sometimes the backpack and tripod to hold with religious care, under penalty of excommunication. I am that I will soon, almost willingly especially uphill. Greetings


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me