RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Digital artwork and montages
  4. » Access JungleLoft-16

 
Access JungleLoft-16...

Globalworming 2 Project by N.J.M.

View gallery (8 photos)

Access JungleLoft-16 sent on January 10, 2013 (16:34) by Joe Popò. 17 comments, 1446 views. [retina]

at 48mm, 1/30 f/5.6, ISO 400, Amsterdam, Netherlands.

Immagine legata al GLOBALWORMINGII Project Siamo ad Ansterdan (un tempo conosciuta come Amsterdam) nel vecchio e distrutto Nord Europa. Un gruppo di sbandati (per la verità armati solo di buone intenzioni e bombe sonore) sopravvissuti alle radiazioni e alle armi batteriologiche crea una base dove una volta si trovava lo zoo... Il Clima è Trash-Horror e la civiltà si è trasformata in inciviltà già da molti anni. Troppi. Nella logica della narrazione l'immagine potrebbe essere stata scattata con la maschera di una UNWATCBL dotata di Filtro TJZJ... Fate voi... L'immagine è la fusione ed elaborazione (a dir poco approssimativa) di due scatti, uno fatto a Tahiti, l'altro a San Diego. La carico nell'area commento, perché sono seriamente in cerca di consigli, anche se credo che già così renda bene l'idea dell'ambientazione che deve ricreare. Un grazie in anticipo anche per chi avrà voglia di perdere tre secondi ad infamarmi. Ciao, Nick.



View High Resolution 4.5 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 10, 2013 (17:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prima che decidiate di ignorare, criticare o giudicare questa... cosa... Eeeek!!! Ci tengo a dire che per me tra una fotografia e un'immagine o un'elaborazione grafica, c'è una differenza incolmabile. Nonostante io abbia pubblicato qualche shoppata di quelle sode e grossolane, i miei gusti per quello che riguarda la fotografia vanno in senso nettamente opposto. Spero che decidiate di darmi qualche consiglio, più che mettere un mi piace o aumentare il numero delle visite, sto lavorando al GLOBALWORMING II Project da cinque anni e ci metto un sacco d'impegno, sapere se sono sulla strada giusta o sto completamente toppando è fondamentale.
Hola gentaglia! MrGreen

Before you decide to ignore, criticize or judge this ... what ... wow! I want to say that to me between a photograph and a picture or a graphic, there is an unbridgeable difference. Although I have published some of those shoppata firm and coarse, my taste for what is photography go in the opposite direction clearly. I hope you decide to give me some advice, rather than put a like or increase the number of visits, I'm working on GLOBALWORMING II Project for five years and I put a lot of effort, whether they are on the right track or am I completely toppando is essential.
Hola scum! :-D

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (17:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Nick! Finalmente ci sveli un pochino della trama del tuo progetto:-P
L'immagine mi piace perchè ricrea nelle cromie e nella compo un'ambientazione post bellica nella quale la vegetazione sta riprendendo possesso del territorio ma....ti faccio due osservazioni (probabilmente stupideEeeek!!!).
La prima. Tenuto conto che "gli armati di buone intenzioni" sono
" sopravvissuti alle radiazioni e alle armi batteriologiche" non è un po' inverosimile questa rigogliosa foresta?;-)
La seconda. Parli di un "distrutto nord Europa" ma i palazzi sono troppo integri...forseMrGreen.
Scusa il delirio Mister! Sai che seguo il tuo lavoro con simpatia!;-)
Un caro saluto!
Michela

Hello Nick! Finally we reveal a little of the plot of your project:-P
The image I like because it recreates the colors and compo post-war ambience in which the vegetation is recovering possession of the territory .... but you make two observations (probably stupidewow!).
The first. Taking into account that "armed with good intentions" are
survived the radiation and biological weapons
is not a bit 'far-fetched this lush forest? ;-)
The second. Talk about a "destroyed northern Europe" but the buildings are intact too ... maybe:-D.
Sorry delirium Mister! You know I follow your work with sympathy! ;-)
Best wishes!
Michela

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nella trama del libro sono praticamente gli unici palazzi integri MrGreen (tra l'altro il più alto palazzo della zona attualmente sarà massimo dieci piani...)
La storia è ambientata in un futuro abbastanza lontano da rendere possibili cose impensabili ;-) e per rendere rigogliosa la vegetazione usano una sostanza che rende tutto un po'... Purple!
Ovviamente di tutto questo il Guverno non è al corrente... MrGreen
Grazie mille della visita, Michela! E anche delle osservazioni, azzeccate ed utilissime anche per me.

In the plot of the book are virtually the only intact buildings:-D (inter alia, the highest building in the area now will be ten floors up ...)
The story is set in a future far enough to make it possible to make unthinkable things ;-) and lush vegetation using a substance that makes it a little '... Purple!
Obviously of all this the Guverno is not aware ... :-D
Thank you very much for the visit, Michela! And the comments, azzeccate and useful for me.

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ero certa che avevi le risposte pronteMrGreenMrGreenMrGreen!
Grazie a te Mister!;-) Ciao!

I was sure that you had the answers ready:-D:-D:-D!
Thank you Mister! ;-) Hello!

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si, non è proprio fatta a caso...

It is not just a random ...

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (17:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


....così sono riuscita a scucirti ancora un po' di trama!;-);-);-)

So .... I could scucirti still a little 'plot! ;-) ;-) ;-)

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (17:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Conosco quel colore viola, e so che quando sull'immagine compariva, le cose, gli animali e le persone che evidenziassero quella tonalita' erano destinati a sviluppare un degradamento che sugli umani aveva lo stesso effetto della lebbra. Conservo anch'io sulla faccia le bruciature che quelle radiazioni provocavano su chi non si fosse protetto con una tuta e uno schermo antiviolet radiation. Per fortuna per qualche motivo legato al mio dna l'unico problema che mi creano e' quello di una luminescenza di quel colore soprattutto quando bevo Lambrusco.


PERO' E' COMODO IN DISCOTECA! E' UN EFFETTO FICHISSIMO !!!MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

I know that color purple, and I know that when the image appeared, things, animals and people that highlight the shades' were intended to develop a degradation that humans had the same effect of leprosy. I keep myself on the face caused radiation burns that those on whom he had not protected with a suit and a screen antiviolet radiation. Luckily for some reason related to my dna the only problem that I create and 'one of a luminescence of that color especially when I drink Lambrusco.


PERO 'E' COMFORTABLE IN DISCO! It 'EFFECT very cool! :-D:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen MAX57 SEI IL MIO NUOVO IDOLO! Ho le lacrime agli occhi dalle risate perdavvero! Sto male...
Questo commento è meglio che avere una recensione stupenda di Stephen King, forse non è meglio di quella di Palahniuk, ma ci va molto vicino!
Il problema è che per avere quell'effetto di Lambrusco devi berne un MegaBar, cioè un milione di barili... che effettivamente è il consumo medio annuo di un CyBorGH...

:-D MAX57 YOU MY NEW IDOL! I have tears in my eyes from laughter perdavvero! I'm sick ...
This comment is better than having a wonderful review of Stephen King, maybe it is better than that of Palahniuk, but they do very well!
The problem is that you have to have that Lambrusco drink a megabars, that is one million barrels ... it actually is the average annual consumption of a CyBorGH ...

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ovviamente bere lambrusco e' un modo di dire in codice perche' bevo lambrusco e' la traduzione misto italoinglese del termine DrinkLambRush (letteralmente bere un agnello in corsa) che e' un potente antidoto ai deleteri effetti delle Violet Radiation...........

Obviously drinking Lambrusco and 'a manner of speaking in code' cause I drink Lambrusco and 'the translation of the term mixed italoinglese DrinkLambRush (literally drink a lamb in the race) and that' a powerful antidote to the deleterious effects of Violet Radiation ...... .....

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non fa una piega. MrGreen

Not bat an eyelid. :-D

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e fantasiosa la fusione dei due scatti che ben si integrano,contestualizzati all' accenno sul
tuo proggetto, che mi incuriosisce e per il quale ti faccio l'imbocca al lupo.
Ciao, Luca

Beautiful and imaginative fusion of the two shots that are well integrated, contextualized to 'sign on
Your Empowerment Website Project, which intrigues me and for which I'll take the wolf.
Hello, Luke

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io spero che il lupo NON crepi! Soprattutto se si tratta del lupo Budubu... (nel libro...) Grazie per il passaggio anche a te Luca e ancora complimenti per quello che fai!

I hope that the wolf NOT croak! Especially if it is the wolf Budubu ... (In the book ...) Thanks for the ride to you and Luca still compliments for what you do!

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (18:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allora viva il lupoMrGreen:-P

Then the wolf alive:-D:-P

avatarsenior
sent on January 12, 2013 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao nick
questo "fantascatto" ha un suo perche'
senza didascalia te ce avrebbero gia' mannatoMrGreen
cmq scherzi a parte sai che ogni scatto o meglio una serie di scatti(e qui fusi ma sempre due sono)
hanno un filo conduttore se messi in sequenza.
qui leggo presente e futuro(buio) a sto punto ci mettevi pure un zombie(piccolo piccolo)-
se aggiungi qualcosa faccio prima un limoncello e poi ripasso a vedereMrGreen

hello nick
this "fantascatto" has a cause '
caption without you there would already 'Mannato:-D
cmq jokes aside you know that each step or rather a series of shots (and this time but are always two)
have a common thread if placed in sequence.
I read here present and future (dark) to point us mettevi'm also a zombie (small small) -
if you add something to do first and then a lemon refresher to see:-D

avatarsenior
sent on January 12, 2013 (15:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco! Grazie per l'intervento tecnico ;-)
Il filo conduttore di questi scatti è un'opera di fantascienza. Non ci sono Zombies, ma personaggi assurdi vestiti in modo inguardabile sì. Appena posso pubblico qualcosa in cui si vede uno dei protagonisti. (piccolo piccolo) MrGreen

Hello Franco! Thanks to the technical intervention ;-)
The common thread of these shots is a work of fiction. There are Zombies, but absurd characters dressed unwatchable yes. Public as soon as I see something that is one of the protagonists. (Tiny little):-D

avatarsupporter
sent on January 26, 2013 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dico la mia? Vediamo, mumble... se la mia non è una strztaMrGreen, in quel medioevoprossimoventuro ci metterei, dietro al primo albero violaceo, un piccoletto, un "grigio" che fa "bubù", uno di quelli pelati, con gli occhioni neri-enormi-obliqui che nel tuo "progetto" starebbe come "il cacio sui maccheroni" e non sto scherzando;-): Loro ci stanno monitorando da migliaia di anni in attesa della nostra prossima migrazione globale, verso un'altra dimensione spazio-temporale, causa prima, i troppi megatoni in cantina. Essi sono pazienti, in attesa di occupare senza colpo ferire il nostro pianeta finalmente "raffreddato"MrGreen. Sanno da migliaia di anni che fondamentalmente siamo degli stupidotti che sputano da sempre nel piatto dove mangiano: Questione di tempo...boumm MrGreen;-)
Ciao Nick, Sorrisobuona continuazione del "black-projet"MrGreen;-) -- Non chiamate la neuroMrGreen: so quel che dicoMrGreenMrGreen ;-)-- Buona serata a tuttiSorriso ciao - G.Piero

I say mine? Let's see, mumble ... if mine is not a strzta:-D, in that medioevoprossimoventuro we put behind the first tree purple, a little man, a "gray" which is "boubou", one of those tomatoes, with blacks eyes-huge-oblique in your "project" would be like "cheese on macaroni" and I'm not kidding ;-) They are watching us for thousands of years waiting for our next global migration, to another space-time dimension, the first cause, the too many megatons in the cellar. They are patient, waiting to occupy without striking a blow our planet finally "cooled":-D. Have known for thousands of years are fundamentally the stupidotti that always spit in the pot where they eat: A matter of time ... boumm:-D ;-)
Hello Nick, good :-) continuation of the "black-projet":-D ;-) - Do not call the neuror:-D: I know what I say:-D:-D ;-) - Good evening to all :-) hello - G.Piero

avatarsenior
sent on January 30, 2013 (10:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


HAHAHA! Ciao Gpierocompostela! In questo romanzo non si parla di alieni, è più genere Cyberpunk, ma hai azzeccato il periodo storico MrGreen Il " medioevoprossimoventuro" da più o meno l'idea dell'ambientazione ;-)
Concordo anche quando dici che " fondamentalmente siamo degli stupidotti che sputano da sempre nel piatto dove mangiano"
Ciao, e non preoccuparti, io non chiamerò la neuro MrGreenMrGreenMrGreen

HAHAHA! Hello Gpierocompostela! In this novel is not about aliens, it's kind Cyberpunk, but you have guessed the historical period:-D
medioevoprossimoventuro
more or less the idea of ??the setting ;-)
I also agree when you say that
basically we are the stupidotti that always spit in the pot where they eat

Hello, and do not worry, I will not call the neuro:-D:-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me