What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 12, 2013 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos of these rr must be assured of a proper focus with the camera fixed to a tripod, otherwise it will jeopardize their jobs. Assuming that everything is done according to the law because you do not go through all the shooting data (missing the diaphragm and possibly the use of a tripod) the detail appears to be blunt, of course, assuming that the focus is correct. Foto con questi rr occorre essere certi di una corretta messa a fuoco con la fotocamera fissata ad un cavalletto, altrimenti si rischia di vanificare il lavoro. Supponendo che tutto sia stato fatto a norma di legge visto che non racconti tutto attraverso i dati di scatto (manca il diaframma ed eventualmente l'uso di un cavalletto) il dettaglio risulta essere poco incisivo, naturalmente dando per scontato che la messa a fuoco sia corretta. |
| sent on January 12, 2013 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful front view:-P Bella vista frontale |
| sent on January 14, 2013 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pigi47: Thank you for your suggestions always welcome. Bress72: You're right, the subject had struck a pose. Pigi47: Grazie per i tuoi consigli sempre graditi. Bress72: hai ragione, il soggetto si era messo in posa. |
| sent on January 18, 2013 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Overall pleasant even if it seems not very effective. Nel complesso gradevole anche se mi sembra poco incisiva. |
| sent on January 18, 2013 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I hope that with the Tamron 90mm to improve the situation ... If there are unexpected expenses, with the next paycheck I'll take that. Then with the arrival of spring I'm going to take pictures outside. Spero che con il Tamron 90mm la situazione migliori... Se non ci saranno spese impreviste, con il prossimo stipendio lo prenderó. Poi con l'arrivo della primavera andrò a fare foto all'esterno. |
| sent on January 19, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
image very nice, although I think the MAF is not perfect. Let's say that perhaps the equipment you used was not one of the best performing ... ;-) Great idea, Roberto. immagine molto simpatica, anche se credo che la MAF non sia perfetta. Diciamo che forse l'attrezzatura che hai usato non era tra le più performanti... Ottima idea, Roberto. |
| sent on January 20, 2013 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto: is what they tell me all, in fact today I took the plunge and bought the Tamron 90mm. Will arrive in a couple of weeks, I hope that the results reflect the expectations ...
Mino. Roberto: è quello che mi dicono tutti, infatti oggi ho fatto il grande passo e ho comprato il tamron 90mm. Arriverà tra un paio di settimane, spero che i risultati rispecchino le aspettative... Mino. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |