What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 08, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not mean at all to astrophotography, so I can not evaluate it from a technical standpoint. But it is striking :) non mi intendo affatto di fotografia astronomica, quindi non sono in grado valutarla dal punto di vista tecnico. Però è suggestiva :) |
| sent on January 08, 2013 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you! I can only say that it is complicated and very demanding at least with my equipment! :-D grazie!! ti posso solo dire che è complicata e molto impegnativa almeno con la mia attrezzatura!! |
| sent on January 11, 2013 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent result for a single shot and especially with a 150mm opening. The turbulence can be seen in particular on the edge. If you like the photos of planets, you never tried shooting with webcam? Ottimo risultato per uno scatto singolo e soprattutto con un 150mm di apertura. La turbolenza si vede in particolare sul bordo. Se ti piace la foto di pianeti , hai provato mai riprese con webcam? |
| sent on January 12, 2013 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Neither do I, as Garciamarquez, I know very astrophotography, but I really like this shot. Nemmeno io, come Garciamarquez, conosco molto l'astrofotografia, ma questo scatto mi piace molto. |
| sent on January 12, 2013 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks frank! I sincerely given a brush up on the telescope were two years he was there still! with the webcam really do not know how to start it all over again .... I connect and image processing! but the idea appeals to me! :-P grazie franco! sinceramente ho dato una rispolverata al telescopio erano due anni che era li fermo! con la webcam veramente non saprei come cominciare per me è tutto nuovo ....collegarla ed elaborazione delle immagini! però l'idea mi attira!! |
| sent on January 13, 2013 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the use of webcam for shooting in high resolution of the planets and the lunar surface is widespread. This is to connect the camera with an accessory (an adapter) that allows you to insert an eyepiece and then continuous shooting in projection. The focal length you get and 'very high. The recovery consists in a movie of the subject of 1 or 2 minutes. The frames that are part of the movie are considered sinngole images. Therefore, at the end of a shooting 1 minute you will have different hundreds of frames, processed with appropriate software and freeware recompose an image of the subject very defined. Once you get started you will not stop more :) l'uso delle webcam per la ripresa in alta risoluzione di pianeti e superficie lunare è molto diffusa . Si tratta di collegare la webcam con un accessorio ( un adattatore ) che consente di interporre un oculare e quindi realizzare riprese in proiezione . La focale equivalente che si ottiene e' molto elevata . La ripresa consiste in un filmato del soggetto di 1 o 2 minuti. I fotogrammi che fanno parte del filmato vengono considerate sinngole immagini . Pertanto alla fine di una ripresa di 1 minuto avrai diverse centinaia di fotogrammi che , elaborati mediante software ad hoc e freeware, ricompongono una immagine del soggetto molto definita . Una volta iniziato non ti fermerai piu !:) |
| sent on January 16, 2013 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As Franco said not bad. I also think it was a positive evening. 10 Seconds projection eyepiece barlow did a miracle x a single click. Why have not you turned up the ISO to 1600, with a half a second ottenevi I think one best shot. Hello Come diceva Franco non male. Penso anche che fosse una serata favorevole. 10 Secondi a proiezione oculare con barlow hai fatto un miracolo x un singolo scatto. Perché non hai alzato gli iso a 1600, con un tempo di mezzo secondo ottenevi secondo me uno scatto migliore. Ciao |
| sent on January 17, 2013 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks andrea! I also have one made at 1600 iso and maybe a little better .... I added this to the higher resolution! :-P grazie andrea!! ho anche quella fatta a 1600 iso e forse e leggermente migliore.... ho inserito questa per la maggiore risoluzione!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |