What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 12, 2019 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, Zindo! Bella, Zindo! |
| sent on October 12, 2019 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow that statement and that fantastic portrait boys be happy a hug and sons and girls :-P Caspita che dichiarazione e che ritratto fantastico ragazzi siate felici un abbraccio e figli maschi e femmine |
| sent on October 12, 2019 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Words that warm the heart, beautiful portrait. Not bad planar, nice blurry. Hello and congratulations, happy to have met you :-) Parole che scaldano il cuore, bellissimo ritratto. Non male il Planar, bello sfocato. Ciao e complimenti, felice di averti conosciuto |
| sent on October 12, 2019 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the portrait owes so much to the model and the optics. If I may express a misgiving, from your words I understand it was a memory or tribute of travel, but with that blur the contextualization is canceled :-o il ritratto deve tanto alla modella ed all'ottica. Se posso esternare una perplessità, dalle tue parole comprendo fosse un ricordo o tributo di viaggio, ma con quella sfocatura la contestualizzazione è annullata |
| sent on October 12, 2019 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Marmor in my humble opinion this is a declaration of love the contextualization is unimportant :-P Carissimo Marmor a mio umilissimo parere questa è una dichiarazione d'amore la contestualizzazione è poco importante |
| sent on October 12, 2019 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Severe but correct :-D Severo ma corretto |
| sent on October 12, 2019 (18:44) | This comment has been translated
:-) :-) :-) |
| sent on October 12, 2019 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was time to dedicate a beautiful portrait to her, good Era ora di dedicarle un bel ritratto, bravo |
| sent on October 12, 2019 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But.... a girl from Merano in that hat. :-o .... what an alternative look... what a spirit :-D Si Zindo ... I think it's worth the statement you made to him. Beautiful everything, because it comes from the eyes and from the heart. Hellooo Zindo Ma.... una ragazza di Merano con quel cappello..... che look alternativo... che spirito Si Zindo ... penso che valga proprio la dichiarazione che gli hai fatto. Bello tutto, perche' arriva dagli occhi e dal cuore. Ciaooo Zindo |
| sent on October 12, 2019 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Alessandro Morini: thanks for the comment... I have reread it 3 times because it's really beautiful!! @Alessandro Morini: grazie per il commento...me lo sono riletto 3 volte perché' e' proprio bello!! |
| sent on October 12, 2019 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful dedication to your Helene!! Zindo you are a great, a beautiful portrait where the light and the background give even more strength to the beauty of Helene! You have moved me, I wish you many Fonof Ma che bella dedica alla tua Helene!! Zindo sei un grande, un bellissimo ritratto dove la luce e lo sfondo danno ancora più forza alla bellezza di Helene! Mi avete commosso, vi faccio tanti tanti auguri Fonzie |
| sent on October 12, 2019 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Zindo for the shot but especially for the beautiful dedication :-) a greeting to Helene Hello, Catherine Complimenti Zindo per lo scatto ma sopratutto per la bella dedica un saluto ad Helene Ciao, Caterina |
| sent on October 12, 2019 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Zindo, you must also know how to say them and recognize certain things and this statement honors you: congratulations and soon.... a greeting to Helen and to you Bravo Zindo, bisogna anche saperle dire e riconoscere certe cose e questa dichiarazione ti fa onore: complimenti e a presto....un saluto a Helen e a te |
| sent on October 12, 2019 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, congratulations Zindo. Bellissimo scatto, complimenti Zindo. |
| sent on October 13, 2019 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice Zindo portrait. Hello Corrado Bel ritratto Zindo. Ciao Corrado |
| sent on October 13, 2019 (18:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful shot and dedication..... :-) ;-) bello scatto e dedica..... |
| sent on October 14, 2019 (8:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot ! If I had guessed, I would have said that the photo was taken in Bonneville (Salt Lake City) but I read that it is not so. Bello scatto ! Se avessi tirato ad indovinare , avrei detto che la foto è scattata a Bonneville (Salt Lake City) ma leggo che non è cosi . |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |