RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Argentina

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on September 08, 2011 (18:50) by Zioigor. 35 comments, 14257 views.  [editors pick]

at 78mm, 1/640 f/7.1, ISO 100, Iguazu Falls, Brazil.

Garganta del Diablo, Iguazu Falls (Argentina). Gli uccelli nidificano all'interno della cascata. Canon EOS 500D, Canon EF 70-200mm f/4 L IS USM, ISO 100, 78 mm, f/7.1, 1/640 sec. #Acqua #Water



122 persons like it: 7h3 L4w, Agio85, Agripsa, Albatrosslive, Ale64, Alec, Alefa, Alessandrobonetto, Alessio Dorigo, Alex Amariei, Andreascaffidi, Andreea, Andypulse, Angela, Angelo Butera, Antonellig, Atzeni Bruno, Carlo Gandolfo - Spinotto, Carlotaglia, Caterina Bruzzone, Costabile, Criss1986, D8re9llo, Daniele Ferrari, Daniele Fra, DanieleIurissevich, Darioali, Davide Dutto, Davide Espertini, Desmodavide, Diego Cuzzolin, Diego96, Diprimadamiano, Divaz, El Gaucho De La Pampa, Emozionevisiva, Enrico Maria, Erongo, Esaphoto, Flydrum, Francesco Cassulo, Franco Marciandi, Franklincampbell, Giampiero, Gieffe, GinR, Giorgiamelis, Giorgio C., Giovanbattista, Giovanni Tamburrano, Giuseppe Alessandretti, Herman, Indaco, Jim Bracegirdle, Joe Popò, Joeb, Johnjz, Juza, Kermit58, Kikkiricky, Laurence Corbie, Lorenzo_rosa, Luca Mandelli, Lucabosio, Lucamontipo, Lucanasigrosso, Luigi Casetta, M3ndoza, Mago77, Marcello73, Marcon, Marcopitta, Marinaio, Massimo Soldani Benzi, Mastro78, Mattfala, Max57, Mazzerix, Mcs, Michela Checchetto, Mohsen, Momo, More, Nemesi9191, Nicola Pezzatini, Nonnachecca, Nordend4612, N_i_c_o, Omar Alberti, Orangerob, Parvati, Pierniteo, Pietro.c, Pino Grasso, Pipe, Pjehlicka, Poalpina, Quellolà, Quinto Oddi, Raffaeletrek, Robbyone77, Roberto Paneroni, Robyt, Ruben Rodriguez Spinetto, Saeed Hadipour, Sarto, Sergio Levorato, Signor Pooh, Soligor, Sony, Soulkeeper, Stef67, Stefania Saffioti, Tristan, Val, Versus, Viaggiatorenotturno, Volo, W.zannoni, Yurkascorpio, Zman, _zentropa_


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 09, 2011 (14:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ecco!! .. un IMPONENZA VISIBILE..BRAVO!..@..

here! .. imposing a VISIBLE .. BRAVO! .. @ ..

avatarjunior
sent on September 09, 2011 (19:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spettacolare!
bellissimo documento.

spectacular!
beautiful document.

avatarjunior
sent on September 09, 2011 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wow...quoto Angelo...un'IMPONENZA da urlo. Veramente bella.

wow ... Angel ... an imposing quoto to scream. Really nice.

avatarsenior
sent on September 09, 2011 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio! Sono molto in difficoltà quando fotografo le cascate, non riesco mai a capire come creare la composizione per rendere l'idea della loro dimensione. Mi farebbe piacere aver qualche consiglio.

Thanks for the ride! I'm really in trouble when I photograph the falls, I can never understand how to create the composition to make the idea of ??their size. I'd love to have some advice.

avatarsenior
sent on September 09, 2011 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di sicuro il teleobbiettivo non aiuta ,il grandangolo con una persona in primo piano di sicuro aiuta di piu' ,scatto molto bello

ciao
Danilo

Certainly does not help the telephoto, wide-angle with a person in the foreground helps to secure more ', very nice shot

hello
Danilo

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (4:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupefacente! D'accordo con i predecessori: hai reso ottimamente l'imponenza e magnificenza della natura!!! Buona Luce, Ruben

Amazing! In agreement with the predecessors have made well the grandeur and magnificence of nature! Good Light, Ruben

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima foto, però effettivamente con un grandangolo avrebbe reso molto di più.

great photos, but actually with a wide angle would have made much more.

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si sarebbe però perso il volo degli uccelli, quindi non lo so! Bella!

It would, however, lost the flight of birds, so I do not know! Bella!

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (11:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In questo luogo ci sono stato nel 2004 (la Garganta e' la parte Argentina delle cascate di Iguassu) sono al confine tra paraguay Brasile e Argentina ...e' un posto magnifico e unico al mondo ! Bravo bella foto ,rende tutta la potenza che l'acqua sprigiona

In this place we have been in 2004 (the Garganta and 'part of Argentina Iguassu Falls) are on the border between Brazil and Paraguay and Argentina ...' a great place and unique in the world! Bravo beautiful photos, makes all the power that the water releases

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti. Danilo hai ragione, ne ho parecchie con il grandangolo, forse è perché manca l'elemento umano per il confronto che non mi convincono, d'altra parte non ho particolare predilezione x le persone nella composizione di paesaggio. Riproverò come hai detto, chissà che prima o poi mi riesca qualcosa...
Shiko hai ragione ne ho una angolata uguale a 17 mm e gli uccelli non si vedono, si vede un albergo sopra alla cascata ma non conferisce lo stesso confronto di dimensioni. Forse con una misura intermedia?

Thank you all. Danilo you're right, I have a lot of wide angle, maybe it's because it lacks the human element in the comparison that I am not convinced, on the other hand I have no particular fondness x people in the composition of the landscape. I'll try again as you said, who knows that sooner or later I will be able something ...
Shiko you're right I have one angle equal to 17 mm and the birds are not seen, you see a hotel above the waterfall but does not confer the same size comparison. Perhaps an interim measure?

avatarjunior
sent on September 12, 2011 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi pare di sentirne il rombo !
Immensa, complimenti !

Ciao
Oxyuranus

I seem to hear the roar!
Great, congratulations!

Hello
Oxyuranus

avatarsenior
sent on September 12, 2011 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


IMHO a me piace così! ;-)

IMHO I like it! ;-)

avatarjunior
sent on September 12, 2011 (23:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente spettacolare! Sembra di avvertire l'impeto delle acque!!
Complimenti

Ciao, Giuseppe

Truly spectacular! It seems to feel the rush of the water!
Compliments

Hello, Joseph

avatarjunior
sent on September 23, 2011 (14:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Personalmente la vedo come Shiko, quando ci sono degli elementi interessanti come gli uccelli in volo, le cascate diventano uno sfondo, quindi vale la pena stringere l'inquadratura per evidenziare anche il contrasto cromatico, al contrario senza elementi particolari, allora grandangolo. Immagine stupenda. Saluti a tutti, Daniele

Personally I see it as Shiko, when there are some interesting elements like birds in flight, the waterfalls become a background, so it pays to tighten the frame in order to emphasize the color contrast, on the contrary, without particular elements, then wide angle. Stupendous image. Greetings to all, Daniel

avatarsenior
sent on September 23, 2011 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Oxyuranus, Shiko, Gieffe e Divaz. Mi fa piacere il vostro passaggio e trovo utile il dibattito che si è aperto sull'inquadratura. A presto!

Thanks Oxyuranus, Shiko, and Gieffe Divaz. I'm glad your step and find useful the debate that is open framing. See you soon!

avatarsenior
sent on September 29, 2011 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Imponente e fantastica nello stesso tempo. Complimenti!
Ciao ;-)

Impressive and fantastic at the same time. Congratulations!
Hello ;-)

avatarsenior
sent on September 30, 2011 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


semplicemente magnifica

just beautiful

avatarsenior
sent on October 01, 2011 (12:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto che dona quasi un senso di vertigine... a mio modo di vedere, la vedo perfetta così come l'hai presentata, molto bella
Ciao, Sergio

A photo that gives almost a sense of vertigo ... in my view, I see it as perfect as you presented, very nice
Hello, Sergio

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Joeb, Parvati, Sergio. Sono contento che piaccia visto che ero un po' scettico. Sperimenterò ancora qualche scatto di cascate con il tele.

Thanks for the ride Joeb, Parvati, Sergio. I'm glad you like it because I was a bit 'skeptical. Experiment with a few click of the remote waterfalls.

avatarsenior
sent on November 15, 2011 (0:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolo impnente della natura. Complimenti, bellissimo scatto

Impnente spectacle of nature. Congratulations, great shot


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me