What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 24, 2019 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One of those photos that, if you like them, you have a hard time saying why. Shape and texture (which in black and white always weigh) reported in an essential way, with a nice sense of monochromatic, in which I tovo a certain evocative capacity. Struggling to say why :-) Hello F Una di quelle foto che, se ti piacciono, fai fatica a dire perché. Forma e texture (che nel bianconero pesano sempre) riportate in modo essenziale, con bel senso del monocromatico, in cui tovo una certa capacità evocativa. Faticando a dire perché Ciao F |
| sent on September 24, 2019 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love Good guy Hello Mi piace molto Bravissimo Ciao |
| sent on September 24, 2019 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it because I see a sense of it. I see the idea of a path, footprints that are found at a certain distance and then get lost in something bigger. The top and bottom edges, although different, are recalled, as if to suggest that in an uncertain and blurry future there will be something that will remind us of this present, today so sharp and tomorrow who knows... Congratulations: simple, but only apparently. Hello, David A me piace perché ci vedo un senso. Ci vedo l'idea di un percorso, impronte che si ritrovano a una certa distanza e poi si perdono in qualcosa di più grande. I bordi superiore ed inferiore, seppur differenti, si richiamano, quasi a suggerire che in un futuro incerto e sfocato ci sarà qualcosa che ci ricorderà di questo presente, oggi così nitido e domani chissà... Complimenti: semplice, ma solo apparentemente. Ciao, Davide |
| sent on September 24, 2019 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Return Snack! What a pleasure. The asphalt, with its rough, naturally grainy texture, always fascinates me especially in mono. I have a passion for rough surfaces :-D. Sometimes I see a painted tale, or my visual hallucinations ;-) . Andrea ;-) David, also in a formally wrong and crooked cut, I see a departure and, if not an arrival, an intersection, another road that can be walked. The readings of others always enrich, precious. Thank you very much! Il Merenda di ritorno! Che piacere. L'asfalto, con la sua trama ruvida, naturalmente granulosa, mi affascina sempre soprattutto in mono. Ho una passione per le superfici ruvide . Talvolta ci vedo un racconto dipinto, o mie allucinazioni visive . Andrea Davide, anch'io in un taglio formalmente errato e storto, ci vedo una partenza e, se non un arrivo, un incrocio, un'altra strada percorribile. Le letture altrui arricchiscono sempre, preziose. Vi ringrazio molto! |
| sent on September 24, 2019 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A path that goes to get lost on the horizon becoming confused and nebuso. Bravo Matthew Un percorso che va a perdersi all'orizzonte diventando confuso e nebuso. Bravo Matteo |
| sent on September 24, 2019 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like Francesco Merenda's comment I share it in toto congratulations Mi piace il commento di Francesco Merenda lo condivido in toto complimenti |
| sent on September 25, 2019 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I quote the comment of Francesco Merenda, with the addition of this analysis of David: “ I see the idea of a path, footprints that are found at a certain distance and then are lost in something bigger. „ Image that attracts... and you find yourself rediscovering it... to reanalyze it... to find meaning to the path... Congratulations. August Quoto il commento di Francesco Merenda, con l'aggiunta di questa analisi di Davide: " Ci vedo l'idea di un percorso, impronte che si ritrovano a una certa distanza e poi si perdono in qualcosa di più grande. " Immagine che attrae...e ti ritrovi a riscoprirla...a rianalizzarla... a cercare un senso al percorso... Complimenti. Augusto |
| sent on September 25, 2019 (7:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angelo Claudio Augusto Thank you all, have a good day! Angelo Claudio Augusto Grazie mille a tutti, buona giornata! |
| sent on September 25, 2019 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It leaves you in disbelief, but... Attracts! Power of the image! Hello, Clare Lascia increduli ma... attrae! Potenza dell'immagine! Ciao, Chiara |
| sent on September 25, 2019 (12:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Past that remains
hello Passato che resta * Ciao Patrizio |
| sent on September 25, 2019 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clear! A shot a little.... symbolist we say Patrizio, interesting your temporal interpretation. As always interesting to read you... Thank you very much guys! Chiara! Uno scatto un po'.... simbolista diciamo Patrizio, interessante la tua interpretazione temporale. Come sempre interessante leggerti... *** Grazie mille ragazzi! |
| sent on September 25, 2019 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Share Clare ...... just compliments.... you're strong. Hello Raymond Condividi Chiara …… solo complimenti…. sei forte. Ciao Raimondo |
| sent on September 25, 2019 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ray! Grazie Ray! |
| sent on September 26, 2019 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Essential, rough, full of interpretations suggested by the very centered title, bravo Matt, hello Franco Essenziale, ruvida, ricca di interpretazioni suggerite dal centratissimo titolo, bravo Matt, ciao Franco |
| sent on September 27, 2019 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franz! Happy you appreciated... ;-) Grazie Franz! Felice tu abbia apprezzato... |
| sent on October 02, 2019 (13:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful because it can be read in 360 degrees, interpretable naively or intellectually, fascinating, congratulations Andrea Bella perché leggibile a 360 gradi, interpretabile ingenuamente oppure intellettualmente, affascinante, complimenti Andrea |
| sent on October 02, 2019 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Andrea. I confirm, it could be conceptual or... 'na crap as usual :-D :-D Grazie Andrea. Confermo, potrebbe essere concettuale o... 'na porcata come al solito  |
| sent on April 21, 2020 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's a decided go, but it's not linear. Evocative and rough. A self-made photograph, if you pass me the term. Wanted, which is not easily revealed. It catches you and guides you, but where it's uncertain. It seems to say: For me, you go. È un andare deciso, ma non lineare. Evocativa e ruvida. Una fotografia che si è fatta da sé, se mi passi il termine. Ricercata, che non si svela facilmente. Ti cattura e ti guida, ma il dove è incerto. Pare dire: Per me, si va. |
| sent on April 21, 2020 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you :-D. Your interpretation in this very current period. We don't know where... but you go! Grazie Sballone . La tua interpretazione in questo periodo molto attuale. Non si sa dove... ma si va! |
| sent on June 07, 2020 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One day maybe he'll be back on his feet. Gians :-) Un giorno forse tornerà sui propri passi. Gianni |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |