What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 04, 2013 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Effect very particular with contrasts and colors, somewhat violent. The image transmitted anxiety, which leads the viewer to "turn" on the left with the look, rather than trying the natural escape in the top right. Knowing your skills, I imagine that the central PDR and small optical distortion at the far ends of your choices are. The thing that strikes me about this is the sense of oppression that is capable of transmitting and small human elements (the tower on the left and telephone wires on the right), you have entered into the composition, although "minimal" compared to the "dominant" of natural elements, brings me back to the general condition of the human essence in the cosmos, unless there are personal elements such as lead in the artistic sense of oppression, like I said, I feel as a parent of a ' imagestill original. Best regards, Adolfo Effetto molto particolare con contrasti e cromie, in qualche modo, violente. L'immagine trasmette inquietudine, che porta l'osservatore a "virare" a sinistra con lo sguardo, piuttosto che cercare la naturale fuga in alto a destra. Conoscendo la tua bravura, immagino che il PDR centrale e le piccole deformazioni ottiche ai bordi estremi siano delle tue scelte. La cosa che più mi colpisce di questa immagine è il senso di oppressione che è capace di trasmettere e i piccolissimi elementi umani (il traliccio sulla sinistra e i fili telefonici sulla destra), che hai inserito nella composizione, sebbene "minimali" rispetto alla "dominante" degli elementi naturali, mi riporta alla condizione generale dell'essenza umana nel Cosmo, a meno che che non vi siano elementi personali tali da indurre nell'espressione artistica il senso di oppressione che, come ti ho detto, percepisco come elemento principale di un'immagine comunque originalissima. Cari saluti, Adolfo |
| sent on January 04, 2013 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Adolfo, thank you, as always, for the careful analysis and articulated comment. This is a particular image and I realize that I hardly find many admirers. For me it's one of my favorite pictures. You know that I do not love the affectation and mannerisms. I called "film burn", a film burned, because the tones bring me back to the old rolls of film that were burned in the heat of the projector lamp. The night in which it was taken was very special in terms of pollution: it seemed the perfect storm! I have set the lights trying to close the shades to hide the lower part of the landscape that I wanted to remain mysterious and impenetrable. The few recognizable elements serve to orient and contextualize the lower part of the image that is already largely burned. The optical deformation peopletry to be consistent with the title. It 'image without escape, as you say, and in this sense I understand that it can elicit a sense of oppression. In my humble opinion (it is always embarrassing to talk about their work) this is the strength and character. Thanks again Adolfo. I greet you with the usual friendship. Free Caro Adolfo, ti ringrazio, come sempre, per l'attenta analisi e l'articolato commento. Questa è un'immagine particolare e mi rendo conto che difficilmente troverà molti estimatori. Per quanto mi riguarda è una delle mie foto che preferisco. Sai che non amo molto le leziosità ed i manierismi. L'ho intitolata "film burn", film bruciato, perchè i toni mi riportano alle vecchie pellicole dei film che si bruciavano al calore della lampada del proiettore. La serata in cui è stata scattata era veramente particolare dal punto di vista atmosferico: sembrava la tempesta perfetta! Ho esposto sulle luci cercando di chiudere le ombre per nascondere la parte bassa del paesaggio che volevo restasse misterioso ed impenetrabile. I pochi elementi riconoscibili servono ad orientare e contestualizzare la parte bassa dell'immagine che è già in gran parte bruciata. Le deformazioni ottiche sone cercate per coerenza con il titolo. E' un'immagine senza fuga, come dici tu, ed in questo senso capisco che possa suscitare senso di oppressione. A mio modesto giudizio (è sempre imbarazzante parlare dei propri lavori) è proprio questa la sua forza ed il suo carattere. Grazie ancora Adolfo. Ti saluto con la consueta amicizia. Franco |
user6021 | sent on January 04, 2013 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always very special to your photographs Franco, it is true as Adolfo says that it can convey a sense of oppression ..... Personally, however, I see (more willingly ....) yet another demonstration of what can be dramatically beautiful a show of force of Mother Nature ..... In addition to yet another demonstration of your skills ..... :-) With friendship, Francesco Sempre molto particolari le tue foto Franco, è vero come dice Adolfo che può trasmettere un senso di oppressione..... Personalmente però ci vedo (più volentieri....) un'ennesima dimostrazione di quanto può essere drammaticamente bella una dimostrazione di forza di Madre Natura..... Oltre ad un'ennesima dimostrazione della tua bravura..... Con amicizia, Francesco |
| sent on January 05, 2013 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm very glad you like Francis. It is one click "easy" to play. I greet you with a special friendship. Free Sono molto contento che ti piaccia Francesco. Non è uno scatto "facile" da interpretare. Ti saluto con particolare amicizia. Franco |
| sent on January 06, 2013 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me the most 'overwhelming and in my personal opinion could be more' reduced and the black part below, for the rest confirm the feeling of a sky that would seem to watch you ingrugnito.wow! Per me la parte piu' opprimente e che a mio personale parere poteva essere piu' ridotta e la parte nera sottostante, per il resto confermo la sensazione di un cielo che sembre osservarti ingrugnito. |
user6021 | sent on January 06, 2013 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now reread my comment ...... How many dimostrazioniwow! Rileggo ora il mio commento...... Quante dimostrazioni |
| sent on January 06, 2013 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Max57 This is a picture that wants to be a bit 'overwhelming. In the dark background you can see practically nothing, except a few small elements (air, electric wires) that seem about to be swallowed by the black progresses. In this sense, I wanted to give a lot of space in the composition, to the bottom. To be clear I did not want to play a simple landscape thunderstorms. As I said, I understand that this may not appeal. Thank you for your visit, always appreciated. Hello. In friendship. Free @Max57 Questa è una foto che vuole essere un po' opprimente. Nella parte bassa scura non si intravede praticamente niente, tranne pochi e piccoli elementi (antenna, fili elettrici) che sembrano in procinto di essere inghiottiti dal nero che avanza. In questo senso ho inteso dare molto spazio, nella composizione, alla parte bassa. Per intenderci non volevo affatto riprodurre un semplice paesaggio temporalesco. Come ho già detto, capisco che tutto ciò possa non piacere. Ti ringrazio per la tua visita, sempre graditissima. Ciao. In amicizia. Franco |
| sent on January 06, 2013 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Stepp wow! ;-) @Stepp  |
| sent on January 07, 2013 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fact or fiction? If I keep staring at that sort of "black hole" located just to the left of the center, between the clouds and the horizon, I find myself sucked into the monitor! Great effect, excellent cutting. I'm curious about that feeling of "flare" on the clouds in the upper left Excellent as now we have used Guido Realtà o fantascienza ? Se continuo a fissare quella sorta di "buco nero" situato appena a sx del centro, tra le nuvole e l'orizzonte, mi ritroverò risucchiato dal monitor ! Grandissimo effetto, ottimo il taglio. Mi incuriosisce quella sensazione di "flare" sulle nuvole in alto a sx Ottima come ormai ci hai abituati Guido |
| sent on January 07, 2013 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco, to me at first glance on your shot, I was flooded with the thought that the black part in it seemed very intrusive, but then reading your comment I understood the meaning you wanted to give this immagine.Purtroppo there is a I think a great truth in what you tell, "nothing" that invades human existence under a sky that seems to want to blame. I do not want dilagarmi in disquisitions on "nothing" to each his own interpretation. For me a great shot. Best wishes, stefano. Ciao Franco, anche a me al primo sguardo sul tuo scatto, mi ha invaso il pensiero che il nero nella parte mi pareva molto invadente, ma poi leggendo il tuo commento ho compreso il significato che hai voluto dare a questa immagine.Purtroppo vi è a mio avviso una grande verità in quello che tu racconti, "il nulla" che invade l'esistenza umana sotto un cielo che pare voglia rimproverarci. Non voglio dilagarmi in disquisizioni sul "nulla", a ciascuno la propria interpretazione. Per me un grande scatto. Un caro saluto, stefano. |
| sent on January 08, 2013 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Parkerfly Before the monitor will suck you explain that the clouds that day were truly impressive. The PP and the idea of ??expression did the rest. Thank you once again for your passage and your comment. I greet you in friendship. Free
@ Stefano Morbelli As always, a heartfelt thanks to you for your comments and the constant presence in my gallery. A greeting in friendship. Free @Parkerfly Prima che il monitor ti risucchi ti chiarisco che le nuvole quel giorno erano veramente impressionanti. La PP e l'idea espressiva ha fatto il resto. Grazie ancora una volta per i tuoi passaggi ed i tuoi commenti. Ti saluto in amicizia. Franco @Stefano Morbelli Come sempre, un grazie sentito anche a te per i tuoi commenti e la costante presenza nelle mie galleria. Un saluto in amicizia. Franco |
| sent on January 16, 2013 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me the beauty of this is that the elements "in light" allow a key to reverse the oppression (mother sentence messed up ...) The lattice and the light on the left drag me to the sky ... Hello, Massimo Per me la bellezza di questa immagine sta nel fatto che gli elementi "in luce" ne consentono una chiave di lettura inversa a quella dell'oppressione (mamma che frase incasinata...) Quel traliccio e la luce sulla sinistra mi trascinano verso il cielo... Ciao, Massimo |
| sent on January 16, 2013 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is interesting to read the different interpretations. Thank you for the passage and comment. I greet you in friendship. Free È interessante leggere le diverse interpretazioni. Ti ringrazio per il passaggio ed il commento. Ti saluto in amicizia. Franco |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |