What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 03, 2013 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ago, this is also very beautiful and delicate. Congratulations for your new signature, which I find much more balanced in its proportions and less "intrusive". Best wishes, Adolfo Ciao Ago, anche questa è molto bella e delicata. Complimenti anche per la tua nuova firma, che trovo molto più equilibrata nelle proporzioni e meno "invadente". Un caro saluto, Adolfo |
| sent on January 04, 2013 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The individual flower is nice. I wonder if changing perspective it was possible to avoid the overlapping of the subject nebulous, which greatly disturbs. Il soggetto floreale è piacevole. Mi chiedo se modificando prospettiva fosse stato possibile evitare l'accavallarsi al soggetto nebuloso, il quale disturba notevolmente. |
| sent on January 04, 2013 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Pier for the person behind the rest very nice.
greetings ale Quoto Pier per il soggetto dietro per il resto molto bella. saluti ale |
| sent on January 05, 2013 (5:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks
Pier and Adolfo, always very careful and important as a reference point. Thanks also to Ale73, that I begin to know on the forum.
it is an old snap I riusumato almost by accident from an old memory card. Unfortunately this is a difficult subject, because it moves also apparent in the absence of wind. What you see behind, it is true, a little disturbing, 'but I had to cut it with scissors in the process of composition before taking the picture itself, but I did not. 'll Try to do it with the same subject, as soon as I see someone tick. we should be almost, between January and febbrai in my area
:-)
Grazie Pier e Adolfo, sempre molto attenti e importanti come punto di riferimento. Grazie anche a Ale73, che comincio a conoscere sul forum. si tratta di un vecchio scatto che ho riusumato quasi per caso da una vecchia scheda di memoria. Purtroppo si tratta di un soggetto difficile, perché si muove anche in apparente assenza di vento. Quello che si vede dietro, è vero, disturba un po', ma avrei dovuto tagliarlo con forbici in fase di composizione prima dello scatto vero e proprio, ma non l'ho fatto. Riproverò a farla con lo stesso soggetto, appena ne vedo qualcuno spuntare. ci dovremmo essere quasi, tra gennaio e febbrai nella mia zona :-) |
user1338 | sent on January 05, 2013 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe you can find one a little isolated and you are not forced to cut anything, I find a nice picture, I like the flower and the background blurred. Blessed are you who are soon to see something blooming, greetings. ;-) Magari ne trovi uno un pò isolato e non sei costretto a tagliare nulla, la trovo una bella foto, mi piace il fiore e lo sfondo sfocato. Beato te che tra poco vedi fiorire qualcosa, auguri. |
| sent on January 05, 2013 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dipi09
of the visit and the appreciation of
AdR
Grazie Dipi09 della visita e dell'apprezzamento AdR |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |