RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Love after the thaw

 
Love after the thaw...

PNGP-1

View gallery (5 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 28, 2013 (20:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non mi convince del tutto la pp, soprattutto sul petto della marmotta più a sinistra [anche quella di destra non mi fa impazzire]
bella l'idea del disgelo non ancora avvenuto sulla sfondo, forse penalizzata dai bianchi al limite tra le due protagoniste

prossima volta che vengo da quelle parti, ti faccio un fischio.. ;-)

I am not convinced at all the pages, especially on the chest Groundhog leftmost [also the right one I'm not crazy]
good idea of ??the thaw had not yet occurred on the background, perhaps penalized by whites at the boundary between the two protagonists

next time I come over there, I'll whistle .. ;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2013 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... dolci Marmotte ... ;-)

ciaooooooo Patty:-P

... sweet Marmotte ... ;-)

ciaooooooo Patty:-P

avatarsenior
sent on January 28, 2013 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tenero l'attimo colto.

The tender moment caught.

avatarsenior
sent on January 28, 2013 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Desfroos: non aspetto altro! Sarei felicissimo di farmi un giro in tua compagnia da queste parti. (Se ti serve il mio cell. te lo invio in MP, fammi sapere).
Non sono molto pratico con la PP, mi spieghi meglio cosa non va? Ho usato solo DPP per schiarire le ombre nel petto, altrimenti sarebbero state più scure.
Mi sa che devo smetterla di investire solo su obiettivi e corpi, è giunta l'ora di investire seriamente in un corso di PP. Se penso che un mio cliente è un esperto di CS (tiene corsi) ed amico di Marina Santoni...

@Okkidighiaccio: grazie per il passaggio, ma non avevi detto che "certi" roditori non ti piacciono? ;-)

@ Desfroos: do not wait more! I would love to give me a ride in your company here. (If you need my cell. Sending you the MP, let me know).
I'm not very handy with the PP, I better explain what's wrong? I've only used DPP to lighten the shadows in the chest, would otherwise have been darker.
I guess I have to stop investing only on goals and bodies, it is now time to seriously invest in a course of PP. If I think that my client is an expert in CS (he teaches) and a friend of Marina Santoni ...

@ Okkidighiaccio: thanks for the ride, but did not you say that "certain" rodents do not like? ;-)

avatarsenior
sent on January 28, 2013 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a te, Bro. ;-)

Giorgio B

Thanks also to you, Bro. ;-)

George B

avatarsenior
sent on January 28, 2013 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio solo "certi" non mi piacciono !!! MrGreenMrGreenMrGreen

George only "certain" I do not like! :-D:-D:-D

avatarjunior
sent on April 08, 2014 (15:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' una foto tenerissima.
Se proprio devo fare un commento tecnico (ma non posso certo permettermelo), forse avrei privilegiato la parte verde allo sfondo grigio-bianco che fa capire che c'è della neve dietro.
Non so perchè, ma le due marmotte le avrei poste più in alto ....
Comunque veramente una bella foto !

It 'a photo tender.
If I have to make a technical comment (but I can not afford it), I might have preferred the green part to the background gray-white that makes it clear that there is snow behind.
I do not know why, but the two marmots I would have placed higher ....
However, a really nice picture!

avatarsenior
sent on April 08, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perché non dovresti permetterti di dare un commento tecnico? Mica abbiamo tutti gli stessi punti di vista!

Grazie per il commento. ;-)

Giorgio B.

Why you should not afford to make a technical comment? Mica we all have the same points of view!

Thanks for the comment. ;-)

George B.

avatarsenior
sent on April 25, 2016 (10:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e romantica;-)

Beautiful and romantic ;-)

avatarsenior
sent on April 25, 2016 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche per questo passaggio Mario. ;-)

Thanks also to this passage Mario. ;-)

user59947
avatar
sent on October 06, 2016 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

beautiful picture

avatarsenior
sent on October 06, 2016 (22:15) | This comment has been translated

Thank you!

avatarsenior
sent on January 01, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful shot and graceful subjects.
greetings Roberto

avatarsenior
sent on January 01, 2017 (20:51) | This comment has been translated

Thanks Roberto. ;-)

avatarsupporter
sent on September 08, 2018 (13:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Nice poses!

avatarsenior
sent on September 08, 2018 (13:48) | This comment has been translated

Thank you!

avatarsenior
sent on September 08, 2018 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful effusions and Bona image, cultured in the highlight! Greetings! Marco.

avatarsenior
sent on September 08, 2018 (14:25) | This comment has been translated

;-)

avatarsenior
sent on September 27, 2018 (16:23) | This comment has been translated

Marvelous

avatarsenior
sent on September 27, 2018 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Davide.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me