What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 26, 2019 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. At first looking at her I thought maybe it would be better to have left a hair more space on the left, then looking at it better I appreciate it more as well as framing. Molto bella. All'inizio guardandola pensavo che forse sarebbe stato meglio aver lasciato un pelo più spazio a sinistra, poi osservandola meglio l'apprezzo più così come inquadratura. |
| sent on August 05, 2019 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A glimpse full of charm But also of mystery An arcane envelops this photo Extraordinary the shadows Really amazing Congratulations Gionskj Uno scorcio pieno di fascino Ma anche di mistero Un che di arcano avvolge questa foto Straordinarie le ombre Davvero stupefacente Complimenti Gionskj |
| sent on February 10, 2020 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and creepy! Bella e inquietante! |
| sent on August 11, 2020 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I now see this cinematic, dramatic and evocative shot. very well succeeded. Congratulations vedo ora questo scatto dal sapore cinematografico, drammatico e suggestivo. molto ben riuscito. complimenti |
| sent on August 12, 2020 (15:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I forgot about this picture, thanks to the steps. David Io mi ero dimenticato di questa foto, grazie dei passaggi. Davide |
| sent on August 12, 2020 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice! Looks like a horror scene.) Bello! Sembra una scena horror =) |
| sent on August 12, 2020 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Nice! It looks like a horror scene „ "Mario and Luisa (any reference to people, facts and things is purely coincidental), they were spending their summer holidays in their mountain hut. It was a dark and stormy night, when suddenly the current came to dry. They lit a candle and Mario decided to head to the basement where the switch was. "Quiet, dear. Nothing happened, I'm going to get back on the power and I'm going to come right back," he told his wife. I slowly begin to descend the stairs, but he began to smell a strange smell he had never felt before: a mixture of acid and rotting flesh. When he came down the last step, he opened the door and before his eyes a chilling spectacle presented: a cold chill ran down his back and disgust hardly stopped him from vomiting. In front of him was..." " Bello! Sembra una scena horror" "Mario e Luisa (ogni riferimento a persone, fatti e cose è puramente casuale), stavano passando le loro vacanze estive nella loro baita in montagna. Era una notte buia e tempestosa, quando all'improvviso venne a mancare la corrente. Accesero una candela e Mario decise di dirigersi verso lo scantinato dove c'era l'interruttore. "Tranquilla, cara. Non è successo nulla, vado a riallacciare la corrente e torno subito" , disse a sua moglie che rimase seduta sul divano. Iniziò lentamente a scendere le scale, ma cominciò a sentire uno strano odore che non aveva mai sentito prima: un misto di acido e carne in putrefazione. Quando scese l'ultimo gradino, aprì la porta e davanti ai suoi occhi si presentò uno spettacolo agghiacciante: un brivido freddo gli percorse per tutta la schiena e dal disgusto a stento rischì a trattenersi dal vomitare. Davanti a lui c'era..." |
| sent on August 13, 2020 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vaguely I came up with a fairly trashy horror movie: That house in the woods Vagamente mi è venuto in mente un film horror abbastanza trash: Quella casa nel bosco |
| sent on August 13, 2020 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Vaguely, I was reminded of a fairly trashy horror movie: That house in the woods „ Haha... :-D I saw the trailer now, but I didn't see the movie. We say that as a setting the remote house in the woods is a bit of a cliché. ;-) " Vagamente mi è venuto in mente un film horror abbastanza trash: Quella casa nel bosco" Hahaha... Ho visto adesso il trailer, ma il film non l'ho visto. Diciamo che come ambientazione la casa sperduta nel bosco è un po' un clichè. Io vidi "The blair witch project" tantissimi anni fa ed a momenti mi veniva la nausea, perché in certi momenti cambiava continuamente l'inquadratura. Era un po' come quando ti viene il mal d'auto dopo una bel po' di curve e tornanti. |
| sent on August 14, 2020 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
McBrandon, Six photographer also writer! Greetings, David McBrandon, Sei fotografo anche scrittore! Un saluto, Davide |
| sent on August 14, 2020 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
McBrandon won't lose anything. That film could have been made better, ideas had, but it was poorly developed. David, where did you take it, if I may? McBrandon non ti perdi niente. Quel film poteva essere fatto meglio, di idee ne aveva, ma è stato sviluppato male. Davide, dove l'hai scattata, se posso? |
| sent on August 14, 2020 (14:40) | This comment has been translated
|
| sent on August 14, 2020 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jug, I took it at Cuasso al Monte in the province of Varese. David Jug, L'ho scattata a Cuasso al Monte in provincia di Varese. Davide |
| sent on August 14, 2020 (19:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great! So I'm going to take a ride one day :) Ottimo! Allora ci farò un giro un giorno :) |
| sent on March 23, 2021 (9:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join those who said the photo tastes cinematic. I'm expecting to feel a presence any minute. Forse Frodo also passed from here on his way to Mount Fato. Compliments! Mi associo a chi ha detto che la foto ha sapore cinematografico. Ci si aspetta di avvertire una presenza da un momento all'altro. Forse anche Frodo è passato da qui nel suo cammino verso il monte Fato. Complimenti! |
| sent on December 08, 2023 (6:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and mysterious as a whole. Greetings, Beppe. Bella e misteriosa nel suo insieme. Un saluto, Beppe. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |