What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2019 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful Ivan, you did very well to grasp this particularity, congratulations, I love it. A warm greeting. Eraldo. :-P Veramente bella Ivan, hai fatto benissimo a cogliere questa particolarità, complimenti, mi piace molto. Un caro saluto. Eraldo. |
| sent on July 04, 2019 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice Ivan compliments molto bella Ivan complimenti |
| sent on July 06, 2019 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Ivan, only a poet of yours could grasp this reflection and draw inspiration for a photograph, the trace of the memories of women loved in the passing of the years, paid or not does not matter, memories that perhaps fade with the passage of time but with the eye to With a young heart you can still read with precision, good things cordially Beppe Caro Ivan , solo un poeta par tuo poteva cogliere questo riflesso e trarne spunto per una fotografia , la traccia dei ricordi di donne amate nel trascorrere degli anni , corrisposto o meno non ha importanza , ricordi che forse si sfumano con il passare del tempo ma con l'occhio allenato e con il cuore ancora giovane si riesce ancora a leggere con precisione , buone cose cordialmente Beppe |
| sent on July 06, 2019 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Beppe, glad to find you here too :-) , and above all happy with your words that are true poetry. A perfect reading underlines the meaning of this ghost image that suddenly appeared to me when I found myself randomly in favor of light. The feeling of a memory, of a meeting that took place, who knows when and how, among those walls of the rooms of the ancient palace inside which the exhibition was set up, made the situation seem true for a moment. Inevitable clik. Thank you again for your beautiful words that I will keep with pleasure. A greeting and happy w.e. Ivan Carissimo Beppe, lieto di ritrovarti anche in questa sede , e soprattutto lieto delle tue parole che sono vera poesia. Una lettura perfetta sottolinea il senso di questa immagine fantasma che mi è apparsa all'improvviso quando mi sono ritrovato casualmente in favore di luce. La sensazione di un ricordo, di un incontro avvenuto, chissà quando e come, fra quelle mure delle stanze dell'antico palazzo all'interno del quale era allestita la mostra, mi ha fatto per un attimo sembrare vera la situazione. Inevitabile il clik. Grazie ancora delle tue splendide parole che conserverò con piacere. Un saluto e lieto w.e. Ivan |
| sent on July 08, 2019 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A truly fascinating image! It's gorgeous, very original, congratulations! Hello Stefania :-) Un'immagine davvero affascinante! E' stupenda, molto originale, complimenti! Ciao Stefania |
| sent on July 08, 2019 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like your last black-and-white posts, you came out of the classic landscape scheme to try something new, congratulations, a greeting :-) mi piacciono molto i tuoi ultimi post in bianconero, sei uscito dal classico schema del paesaggio per tentare qualcosa di nuovo, complimenti, un saluto |
| sent on July 08, 2019 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Ivan. Hello Corrado Grande Ivan. Ciao Corrado |
| sent on July 08, 2019 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another that nonsense! Great vision! Then in the caption! It's all explained. I like it! Hello Ivan! Altro che senza senso! Fantastica visione! Poi nella didascalia! È tutto spiegato. Mi piace! Ciao Ivan! |
| sent on July 08, 2019 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco, happy with what you say to me :-) , but you know, when you do something strange the doubts take you .... ;-) A warm greeting Ivan Grazie Franco, lieto di quanto mi dici, ma sai, quando si fa qualcosa di strano i dubbi ti prendono .... Un caro saluto Ivan |
| sent on July 09, 2019 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The reflections are equal to the baluginare of dreams. Fragments of a bouncing reality and connecting foreign planes. Like dreams should be cultivated and photographed, regardless of the consistency of the results. Dreams and reflections in their delicate changeability are part of the mysterious side of the facts, anchored and yet disconnected from reality, precisely for this reason they are interested.
Friendly Patrizio greetings Le riflessioni sono pari al baluginare dei sogni. Frammenti di una realtà che rimbalza e collega dei piani estranei. Come i sogni vanno coltivate e fotografate, indipendentemente dalla consistenza dei risultati. I sogni e le riflessioni nella loro delicata mutevolezza fanno parte del lato misterioso dei fatti, ancorati e tuttavia slegati dalla realtà, proprio per questo sono interessati. * Saluti cordiali Patrizio |
| sent on July 09, 2019 (6:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Fausto Bella Fausto |
| sent on July 09, 2019 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Conceptually intense, I like, congratulations Ivan. Hello. Paki. Concettualmente intensa, mi piace, complimenti Ivan. Ciao. Paki. |
| sent on July 09, 2019 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It makes sense to me. You have connected a seduction image to the window icon, which recalls seeing, hiding, the border between private and public... Nice picture. Congratulations! Hello Per me ha senso. Hai collegato un'immagine di seduzione all'icona della finestra, che richiama al vedere, al nascondersi, al confine tra privato e pubblico... Bella immagine. Complimenti! Ciao |
| sent on July 11, 2019 (22:41) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on July 11, 2019 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Inspired, poetic, very delicate and with a beautiful b/n. I really like it Foto ispirata, poetica, molto delicata e con un bel b/n. A me piace moltissimo |
| sent on July 12, 2019 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A dutiful thanks also to Ciorciari Happy :-) Lalù :-) for the welcome words released. A friendly greeting Ivan Un doveroso ringraziamento anche a Ciorciari Felice Lalù per le gradite parole rilasciate. Un cordiale saluto Ivan |
user28555 | sent on July 12, 2019 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant, original and interesting photos; congratulations for the evocative realization Ivan, very good. Hello, Claudius ;-) Foto gradevole, originale ed interessante; complimenti per la suggestiva realizzazione Ivan, bravissimo. Ciao, Claudio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |