What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 26, 2019 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous photo and very nice subject. congratulations splendida foto e soggetto simpaticissimo. complimenti |
| sent on July 05, 2019 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As much as it attracts and intrigues us, it is incalculable the increased risks to survival when a photographer approaches the nesting sites. Imho. Cordial greetings Claudio :-) Per quanto ci possa attrarre e incuriosire, è incalcolabile l'aumento dei rischi per la sopravvivenza quando un fotografo si avvicina ai siti di nidificazione. Imho. Cordiali saluti Claudio |
| sent on July 05, 2019 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio I can assure you that I did not really go to look for anything I found unexpectedly on a path open to the public and by the way also very frequented by people..... I can't do anything if they decided to nest in that situation and then rest assured that I'm not one of those who goes looking for photos at all costs without having at heart the safety of the animals. Caro Claudio ti posso garantire che io non sono proprio andato a cercare proprio nulla me lo sono trovato inaspettatamente su un sentiero aperto al pubblico e tra l'altro anche molto frequentato da gente..... non ci posso fare nulla se hanno deciso di nidificare in quella situazione e poi stai tranquillo che non sono uno di quelli che va a cercare foto a tutti i costi senza avere a cuore la incolumità degli animali. |
| sent on July 05, 2019 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, in various places in northern Europe you find them between your feet without even realizing it, in Iceland they used to snuggle in the furks in the sand created by jeeps on the tracks, you had to go 5km per hour, stop and take them off In effetti in vari posto del nord Europa te li ritrovi tra i piedi senza neanche rendertene conto, in Islanda erano soliti accoccolarsi nei solchi nella sabbia creati dalle jeep sulle piste, si doveva andare a 5km all'ora, fermarsi e toglierli |
| sent on July 05, 2019 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But in fact, certain speeches show more jealousy than anything else. It happens that they are the ones who approach the men, when it happens what we have to do, run away? :-) Ma infatti certi discorsi dimostrano più gelosia che altro. Capita che siano loro ad avvicinarsi agli uomini, quando succede cosa dobbiamo fare, scappare via? |
| sent on July 05, 2019 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In nesting, the response to human disturbance varies greatly from species to species, the important thing is that who approaches, perhaps by chance, has the sensitivity to get off his feet at the first sign of discomfort. PS I would have decentralized the subject a little. In nidificazione, la risposta al disturbo umano varia moltissimo da specie a specie, la cosa importante è che chi si avvicina, magari per caso, abbia la sensibilità di togliersi dai piedi al primo segnale di disagio. PS avrei decentrato un poco il soggetto. |
| sent on July 05, 2019 (14:46) | This comment has been translated
Congratulations, really nice! |
| sent on July 05, 2019 (16:24)
Excellent image of cute one with beautiful colors and superb details. Nice pose, background and composition. Regards, Satish. |
| sent on July 05, 2019 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice and tender, great shot, congratulations Simpaticissimo e tenerissimo, ottimo scatto, complimenti |
| sent on July 05, 2019 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nesting near a popular trail could also be a strategy: in fact there were no seagulls in the surroundings that preferred a nearby islet uninhabited and not accessible. I have noticed from our parts that Germans nest near the bike path more frequently than the little-frequented shores, and this is perhaps because foxes try to avoid too much man-made areas Nidificare nei pressi di un sentiero frequentato potrebbe essere anche una strategia: in effetti nei dintorni non c'erano gabbiani che preferivano un vicino isolotto non abitato e non accessibile.Dalle nostre parti ho notato che i germani nidificano a ridosso della pista ciclabile con maggior frequenza rispetto alle sponde poco frequentate e questo forse perché le volpi cercano di evitare zone troppo antropizzate |
| sent on July 05, 2019 (19:48) | This comment has been translated
Very very nice, congratulations! |
| sent on July 05, 2019 (20:01) | This comment has been translated
Really nice shot! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |