JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on December 23, 2012 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sharks are not enough eh Seb? Wow! Well if nothing else, the photo is not a self-timer! :-D:-D:-D Nice document! Auguroni yet! Ciaoo Michela Gli squali non ti bastano eh Seb? Bhè se non altro la foto non è un autoscatto! Bel documento! Ancora auguroni! Ciaoo Michela
sent on December 24, 2012 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Epinephrine is a drug. Since I left the white water kayak I have to find the small substitutes. A hug. Sebastian L'adrenalina è una droga. Da quando ho abbandonato le acque bianche in kayak devo trovare dei piccoli succedanei. Un abbraccio. Sebastiano
sent on December 24, 2012 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
They needed a crocodile now? That give meaning to these days? This you tell me. You went heavy eh, before all Gentilino with flowers swaying the crystal clear water and then land a monster to scare us? Does not make me not afraid! There are other fears in recent times, unfortunately. But that beautiful smile on the side of Coconut, gets rid of all fear. Yet all the best and we do not eat at Christmas that coconut, but the other vegetable you can '! ::-D :-) Lully C'era bisogno di un coccodrillo ora? Che significato darle in questo periodo? Questo me lo dici tu. Sei andato pesante eh, prima tutto gentilino coi fiori ondeggianti nelle acque cristalline e poi un mostro terrestre per spaventarci? Non mi fa mica paura! Ci sono altre paure in questi ultimi tempi, purtroppo. Ma quel bel sorriso a fianco del Cocco, fa sparire ogni paura. Ancora tanti tanti auguri e non mangiamo a Natale quel cocco, ma l'altro vegetale si puo'!!!: Lully
sent on December 24, 2012 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, sorry! I was wrong period ... At my age it is quite forgetful ... It is Carnival and then cricetino transvestite (which is named Coco) was inappropriate. The smile close though you understand that often fears, when you look closely, monsters can only be created by us covering a soft hamster (not to be eaten even at Christmas). I remind you also that eating all my animals we are reduced fat and full of pimples:-D :-) Merry Christmas! Sebastian Hai ragione, scusa! Ho sbagliato periodo...Alla mia età si è piuttosto smemorati...Non è carnevale e quindi il cricetino travestito (che fa Cocco di nome) era inappropriato. Il sorriso vicino però ti fa comprendere che spesso le paure, quando si osserva attentamente, possono essere solo mostri creati da noi che coprono un morbido criceto (che non va mangiato neanche a Natale). Ti ricordo inoltre che a mangiare tutti i miei animaletti ci si riduce grassi e pieni di brufoletti Buon Natale! Sebastiano