RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
A special spiral...

ROMA

View gallery (10 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 20, 2012 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully! Bella questa "chiocciola speciale", hai fatto bene ad immortalarla:-P Peccato per i signori sotto ma...pazienza!;-) Brava!!! Ciaoo
Michela

Lully Hello! Good one "special nut", you did well to immortalize:-P Too bad for gentlemen below but ... patience! ;-) Brava! Ciaoo
Michela

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (0:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' gia' stata una fortuna che ce ne fossero poche perche' si stava avvicinando l'ora di chiusura.
La conosci? E' dentro i Musei Vaticani e se avessi preso l'ascensore, non l'avrei vista.
L'albero di Natale e stato offerto dal Messico, come pure il Presepe che si trovava all'ingresso.
Erano molto belle le statue e gli addobbi dell'albero e i tapettini erano fatti con la raffia.
Ciao e buonanotte, Lully


E 'already' been fortunate that there were a few 'cause it was nearing closing time.
Do you know? E 'in the Vatican Museums, and if I took the elevator, I would not view.
The Christmas tree has been offered by Mexico, as well as the crib that was the entrance.
They were very beautiful statues and decorations and tree tapettini were made with raffia.
Hello and goodnight, Lully

avatarsupporter
sent on December 21, 2012 (0:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" E' dentro i Musei Vaticani e se avessi preso l'ascensore, non l'avrei vista. " ....mi sa che purtroppo io quando ci sono stata ho preso l'ascensoreTriste!
La prossima volta non me la perderò! Buona notte anche a te, ciaooo:-P


It 's in the Vatican Museums, and if I took the elevator, I would not view.
.... I know that unfortunately I have been there when I took the elevator :-(!
The next time I did not lose! Good night to you too, ciaooo:-P

user19058
avatar
sent on December 22, 2012 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so xché, mi fa pensare ad un Ferrero Rocher... sarà l'albero di Natale, o il bel color oro....

X, I do not know, it makes me think of a Ferrero Rocher ... will be the Christmas tree, or the beautiful golden ....

avatarsupporter
sent on December 22, 2012 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In quanto a fantasia sei peggio di me. Questa poi di vedere in una scala un cioccolatino e' il colmo.
Ma almeno questa volta... mi hai fatto sorridere.
Non e' che sei uscito a comprare i Rocher o ne avevi appena mangiato uno? Meno male che non avevi
mangiato quelli col liquore perche' allora il problema era un altro! Scherzo!!!
Ancora tanti auguri,
Lully

As for fantasy're worse than me. This then see a scale in a chocolate and 'the ridge.
But at least this time ... you made me smile.
Not 'you have gone out to buy Rocher or you had just eaten one? Good thing you did not
ate those with liquor 'cause then the problem was another one! Joke!
Still best wishes,
Lully

avatarsenior
sent on December 23, 2012 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella l'idea della chiocciola che porta lo sguardo giu' dove c'e' l'albero
;-)
ciao buona domenica e buon natale
franco
ps<. gli umanoidi sono troppi senno' li clonavo viaMrGreen

the idea of ??the beautiful spiral staircase that leads the eye down 'where there is' the tree
;-)
hello good Sunday and Merry Christmas
free
ps <. humanoids are too many wit 'them clonavo by:-D

avatarsupporter
sent on December 23, 2012 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco dell'apprezzamento, ma gli umanoidi fanno parte dell'insieme,
loro stavano ammirando l'albero che io avrei visto subito dopo, perche' eliminarli?
Siamo a Natale, facciamo i ''buoni''!
Sai che ieri finalmente ho scaricato il programmino, percio d'ora in poi, prima di
postere le foto, vedro' se riusciro' a fare qualche ritocco.
Sicuramente saranno allineate, poi vedro' di tagliare: basta provare!
Ciao e Buon Natale anche a te e ai tuoi cari,
Lully

With the appreciation of the Franc, but the humanoids are part of,
they were admiring the tree that I'd seen immediately afterwards, 'cause rid of them?
We at Christmas, let the'' good''!
Do you know that yesterday I finally downloaded the special software, so from now on, before
postere photos, I'll see 'if able' to do some tweaking.
Definitely will be aligned, then I see 'cut: just try it!
Hello and Merry Christmas to you and your loved ones,
Lully

avatarsenior
sent on December 23, 2012 (15:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi fa piacere
perche' la continua ricerca e' stimolo per migliorare
chiaramente l'eliminazione degli umanoidi era soltanto per un aspetto estetico
ti auguro buon natale e felice 2013
ciao - franco

I'm glad
'cause the continuous research and' incentive to improve
clearly the elimination of humanoid was only for an aesthetic appearance
I wish you Merry Christmas and happy 2013
hello - free

user18536
avatar
sent on December 26, 2012 (5:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi sa che devo aver preso l'ascensore anch'io... L'ho vista immortalata più volte ma è sempre bella da vedere. Quasi quasi ci avrei fatto un b&n per valorizzare le forme. Lo scatto è bello ma avrei "abbattuto" l'albero di Natale!! ;-) Ciao! Mari.

I think I must have taken the elevator too ... I saw immortalized several times but it's always nice to see. I almost there I made a b & n to enhance the forms. The shot is nice but I would have "broken down" the Christmas tree! ;-) Hello! Mari.

avatarsenior
sent on December 26, 2012 (9:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


brava Lully, gran bella presentazione,

Lully good, very good presentation,

avatarsupporter
sent on December 26, 2012 (10:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maridana dell'apprezzamento, ma non capisco perche' c'e' sempre qualcuno che vuole far
sparire umanoidi o abbattere alberi! Si vuole cambiare il mondo in questo modo? Triste
Ma scusa l'inidiscrezione, sei andata a letto tardi o ti sei alzata prestissimo?
Buona giornata e auguri di Buone Feste.

P.S. Ero io quella abbattuta, dopo piu' di 5 ore che stavo la' dentro, non so come facevo
a essere ancora lucida, e dopo aver ammirato, commossa, la celestiale Cappella Sistina.

Lully

Thanks Maridana of appreciation, but I do not understand 'cause there's always someone who wants to
disappear humanoids or cut down trees! You want to change the world in this way? :-(
But excuse inidiscrezione, you go to bed late or you get up early?
Have a nice day and wish you Happy Holidays.

PS I was the one torn down, after more 'than five hours that I was the' inside, I do not know how I
to be still bright, and after admiring moved, the celestial Sistine Chapel.

Lully

avatarsupporter
sent on December 26, 2012 (10:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco della visita e sono contenta che ti sia piaciuta, nonostante anche
questa foto, non e' tanto chiara.
Cia, Lully

With Franco's visit and I'm glad that you liked, although even
this photo, it is not 'so clear.
CIA, Lully

user16120
avatar
sent on December 26, 2012 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo punto di vista, simpatica chiocciola Sorriso!

Beautiful view, nice snail :-)!

avatarsupporter
sent on December 26, 2012 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maia, simpatica si, ma era enorme!
Ciao, Lully

Thanks Maia, is nice, but it was huge!
Hello, Lully

avatarjunior
sent on December 26, 2012 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto originale e d'effetto. Mi piace ;-)

Original shot and effect. I like ;-)

avatarsupporter
sent on December 26, 2012 (23:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio e sono veramente contenta che a qualcuno piacciano le mie foto.
Dal momento che non sono tanto brava tecnicamente, almeno ci provo, come originalita' e
curiosita' varie che vedo in giro.
Ciao,Lully

Thanks Fabio and am so glad that someone likes my photos.
Since they are not as good technically, at least I try, as originality 'and
curiosity 'different that I see around.
Hello, Lully

avatarsupporter
sent on December 28, 2012 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel colpo d'occhio, mi piace anche la composizione

Beautiful sight, I also like the composition

avatarsupporter
sent on December 28, 2012 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono contenta che ti sia piaciuta. Grazie, Lully

I'm glad you liked it. Thank you, Lully

avatarsenior
sent on January 10, 2013 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Tiziana57: molto bella.
Un saluto,Roberto.

Quoto Tiziana57: very good.
All the best, Roberto.

avatarsupporter
sent on January 10, 2013 (16:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberto del tuo passaggio e buona serata,
Lully

Thank you Roberto for your passage and good evening,
Lully


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me