What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 30, 2019 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very original and beautiful, congratulations. Hello Molto originale e bella, complimenti. Ciao |
| sent on April 30, 2019 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Carlo... thank you so much.. Ciao Carlo... grazie mille.. |
| sent on April 30, 2019 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The originality you do not miss compliments Naca Claudio C L'originalità non ti manca complimenti Naca claudio c |
| sent on April 30, 2019 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But didn't they tell you that you don't photograph children from above? :-D Only you think these photos... :-D Bravo Cosimo! ma non te l'hanno detto che non si fotografano i bambini dall'alto? solo te le pensi queste foto... bravo cosimo! |
| sent on April 30, 2019 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi guys... Thank you all... and then guys... One is retiring in 14 minutes and the other in 14 years... Oh well Ale... You also see my foot... Think how good I am Ciao ragazzi... grazie a tutti... che poi ragazzi... uno va in pensione tra 14 minuti e l'altro tra 14 anni... vabbè Ale... si vede anche il mio piede... pensa quanto sono bravo |
| sent on April 30, 2019 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Night friend... I just did two calculations... And I'm not mistaken when I do the calculations... Ahahahaha I... By the way, I don't know when I retire... Thanks for the compliments to my shoe... If you search in my thousand photos I have the same shot in color... With a nice title.. Still night friend Notte Amico... Ho solo fatto due calcoli... e non sbaglio quando faccio i calcoli... Ahahahaha Io... ad ogni modo non lo so quando vado in pensione... Grazie per i complimenti alla mia scarpa... se cerchi nelle mie mille foto ho lo stesso scatto a colori... con un bel titolo.. Ancora notte Amico |
| sent on May 02, 2019 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like your bw compliments A greeting Mark Mi piace molto il tuo bw complimenti un saluto marco |
| sent on May 02, 2019 (8:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Marco Grazie mille Marco |
| sent on May 02, 2019 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So... I would not divulged the information about who was the owner of the shoe futurist, almost avant-garde...... certain things... It is good to keep them in the private of their shoe rack... :-P that said... Fiocchetti Adorable.. :-D Dunque... non avrei divulgato l'informazione su chi fosse il proprietario della scarpa futurista, quasi d'avanguardia...... certe cose... è bene tenerle nel privato della propria scarpiera... Ciò detto... fiocchetti adorabili.. |
| sent on May 02, 2019 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Obvious and trivial to say that it is a beautiful as original PDR but... At the bottom is the truth :-P Bravo Cosimo Hello, Fabio Ovvio e banale dire che è un bellissimo quanto originale pdr ma...in fondo è la verità Bravo Cosimo Ciao, Fabio |
| sent on May 02, 2019 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crazy... I can't grasp what you might have against my wooden shoe, as I call it.... Ps in the private of my shoe rack there are shoes that I bought and never used... I'm a shoe lover... I have a lot but at the end I always use the same pair... Here PPS happy you like the bow PPPS a comment to the photo you could also do it... Crazy... Non riesco ad afferrare cosa tu possa avere contro la mia scarpa di legno, come la chiamo io.... Ps nel privato della mia scarpiera ci sono scarpe che ho comprato e mai usato... sono un amante delle scarpe... ne ho tantissime ma alla fine uso sempre lo stesso paio... Ecco PPS felicissimo ti piaccia il fiocchetto PPPS un commento alla foto potevi anche farlo... |
| sent on May 02, 2019 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio thanks a lot... I am glad that at least you congratulate me on the photo... Fabio grazie mille... son contento che almeno tu mi fai i complimenti alla foto... Gentilissimo |
| sent on May 12, 2019 (16:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm going to compliment you too! I like children photographed from above. The shot from the top gives the exact perception that the child has of himself: to be immersed in very high things... Greetings Cosimo! Ti faccio i complimenti anch'io! Mi piacciono i bambini fotografati dall'alto. Lo scatto dall'alto dà l'esatta percezione che il bambino ha di se stesso: trovarsi immerso tra cose altissime...Un saluto Cosimo! |
| sent on May 13, 2019 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rita... Always present and always very nice with my shots... Thank you so much. children or photographers from above or you must always be thrown on the ground... And sometimes I can't... You know the venerable age does not allow me anymore... Thank you very much Rita... sempre presente e sempre molto gentile con i miei scatti... ti ringrazio davvero tanto.... i bambini o li fotografi dall'alto o devi essere sempre buttato per terra... ed ogni tanto non ce la faccio... sai la veneranda età non me lo permette più... grazie mille |
| sent on May 14, 2019 (19:34) | This comment has been translated
|
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |