What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 25, 2012 (4:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the framing, chroma, and exposure. I do not know if it is slightly moved or is slightly out of focus that I would expect on the eyes but it is not so clear. with what you have taken?
another thing I regret is the slope of the background that seems to drop. I straightened that tender expression :-) mi piace l'inquadratura, la cromia, e l'esposizione. non capisco se è leggermente mossa o è leggermente fuori la messa a fuoco che mi aspetterei sugli occhi ma non è così nitida. con che cosa l'hai scattata? un'altra cosa che mi dispiace è la pendenza dello sfondo che sembra cadente. avrei raddrizzato che espressione tenera |
| sent on December 27, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
view from the PC in the office does not seem out of focus, but I intend to look better at home, the file larger.
ok for the slope, but mica is the sea, which can not be wrong. was in front of a store-house which was no wonder that he was straight ... :-D vista dal pc in ufficio non mi pare fuori fuoco, ma mi riservo di guardarci meglio a casa, sul file ingrandito. ok per la pendenza, ma mica è il mare, che non può essere storto. era davanti ad una casa-negozio del quale c'era più da stupirsi che fosse dritta... |
| sent on December 27, 2012 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's nice! It 'not true' so clear, but it 's beautiful anyway. What I do not understand yet, and 'that when they are in focus, are moved to make art, and when for whatever reason are not in focus, are criticized because 'you did not use a tripod or other various techniques. Hours will hate me for saying what ', but' what I see every day. In fact, I posted a picture, similar to others that are enhanced for I know not what, for provocation, and I was not actually denied! Just criticism of this kind, that hurt just me. Sorry if I told you these things, in this comment. Hello, Lully Che carina! E' vero non e' tanto nitida, ma e' bella lo stesso. Quello che non capisco ancora e', che quando sono a fuoco, vengono mosse per renderle artistiche, e quando per qualsiasi ragione non sono a fuoco, vengono criticate perche' non hai usato il cavalletto o altre tecniche varie. Mi odieranno ora per aver detto cio', ma e' quello che vedo tutti i giorni. Infatti, io ho pubblicato una foto, simile ad altre che vengono esaltate per non so cosa, per provocazione, e il risultato non mi ha smentito! Basta critiche di questo genere, che fanno male solo a me. Scusa se ho detto queste cose, in questo commento. Ciao, Lully |
| sent on January 02, 2013 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
looked at the original true that the 18-200mm is not exactly a blade, but the maf still does not seem to me so off-center.
lully thanks for the ride. guardato l'originale: vero che il 18-200mm non è esattamente una lama, però la maf continua a non sembrarmi così scentrata. grazie lully del passaggio. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |