RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
4...

Scansioni

View gallery (14 photos)

4 sent on December 16, 2012 (19:48) by Maxlaz66. 9 comments, 809 views. [retina]

London, United Kingdom.

Londra, Victoria Station (1997). Camera: Minolta Dynax 7000 con Sigma 18:250 f.3,5. Pellicola Ilford Xp2, sviluppo con soluzione C4 e stampa su carta colore. Scansione da provino in formato americano con scanner Epson.



View High Resolution 14.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 09, 2013 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella e divertente scena street.
ciao.
roberto

beautiful and funny street scene.
hello.
roberto

user6267
avatar
sent on April 18, 2014 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la foto ma soprattutto per quello che c'è dietro

ciao!

Congratulations for the photo, but above all for what's behind

hello!

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In che senso ?
La foto in se, era piena di difetti ed errori...

In what sense?
The photo itself was full of flaws and mistakes ...

user6267
avatar
sent on April 18, 2014 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ma soprattutto per quello che c'è dietro
"
beh tutto il lavoro che hai descritto " sviluppo con soluzione C4 e stampa su carta colore. Scansione da provino in formato americano con scanner Epson "

buona serata ;-)


but above all for what's behind
Well all the work you've described "development solution with C4 and print on color paper. Scanning from the specimen in the American format with Epson scanner"

good evening ;-)

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, la peculuaritá della XP2 (mi rendo conto solo ora che sbagliato a scrivere il nome), era proprio nello sviluppo in soluzione colore (C41).

Well, the peculuaritá of XP2 (I realize only now that misspelled the name), it was just the color development solution (C41).

avatarsupporter
sent on April 18, 2014 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Max. Si giusto il nome del bagno sviluppo, l'ho molto usato nelle macchine professionali. Ottima la foto! Auguri. Ciao.

Good evening, Max is the right name of the developing bath, I often used in professional machines. Great photos! Greetings. Hello.

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (23:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Franco, auguri anche a te.
Max

Great Franco, best wishes to you too.
Max

avatarsenior
sent on April 18, 2014 (23:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, caro Massimo! Una "street" di grandissima classe!

Complimentissimi e tanti cordiali auguri di Buona Pasqua,
Adolfo

Very nice, dear Max! A "street" of the highest class!

Complimentissimi and many good wishes for a Happy Easter,
Adolfo

avatarsenior
sent on April 19, 2014 (8:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non potevi mancare Adolfo ;-)
Auguroni anche a te.

You could not miss Adolfo ;-)
Best wishes to you too.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me