What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 12, 2012 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, shooting on Saturday morning, it was so cold Executioner, I slipped into the cabin and stayed there for several hours .. I still shudder ... bad light, the white snow, the mist on the water, and these were Bellocci them a few feet from me, in the mud ravanare something to eat ... I do not own the copyright envied even a little ... I really enjoyed the time with the arrival of the one with open wings and the mist in the bottom third ... critical aspect willingly and comments .. ciao, scatto di sabato mattina, faceva un freddo boia, mi sono infilato nel capanno e ci sono rimasto parecchie ore.. ho ancora i brividi... luce pessima, il bianco della neve, la foschia sull'acqua, e questi bellocci erano li a qualche metro da me, a ravanare nel fango qualcosa da mangiare... non li ho invidiati prorio neanche un pò... mi è piaciuto molto il momento con l'arrivo di quello con le ali aperte e la nebbiolina nel terzo basso... aspetto volentieri critiche e commenti.. |
| sent on December 12, 2012 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
brrrr .... that cold! the environment exudes every degree below zero. environmental release very nice, as you say .. bad light. Brao! brrrrr.... che freddo!! l'atmosfera trasmette ogni grado sotto zero. scatto ambientale molto bello, come dici tu .. luce pessima. brao! |
| sent on December 13, 2012 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful setting!! I love the atmosphere you've created and the time that you took! Braooooo Bella ambientazione!!!! Mi piace moltissimo l'atmosfera che hai creato ed il momento che hai colto!!! Braooooo |
| sent on December 14, 2012 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A well set, excellent document. Una foto ben ambientata, ottimo documento. |
| sent on December 14, 2012 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How kiccop, congratulations. Come kiccop, complimenti. |
| sent on December 14, 2012 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
always a pretty sight, great setting, a greeting sempre un bel vedere,ottima ambientazione,un saluto |
| sent on December 14, 2012 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that you have captured a wonderful atmosphere of "our" river, I do not contrasterei, in order not to lose the fog. In a bit closer, if possible, but I do not know if you were in a position I would have expanded more in favor of the environment. Premesso che hai catturato una splendida atmosfera del "nostro" fiume, io non la contrasterei, proprio per non perdere la nebbia. Un pelino stretta, potendo, ma non so se eri in condizione l'avrei allargata maggiormente a favore dell'ambiente. |
| sent on December 14, 2012 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel document Bel documento |
| sent on December 14, 2012 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo. Great idea to turn in BW a shot that probably due to the light color would not have made much both in color and detail. Bravo. Fantastica l'idea di trasformare in BW uno scatto che probabilmente, data la luce, a colori non avrebbe reso molto sia in colori che in dettagli. |
| sent on December 14, 2012 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive, nice shot ;-) Molto suggestiva, bello scatto |
| sent on December 14, 2012 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, thank you to all of the passage and comments, if you feel the "cold", the shot hit the mark ... @ Kiccop and pmaffio ... the mist I left it on purpose, even in the original shot was even more so, then I slightly thwarted because he was losing too much, "our river" is giving me a lot of satisfaction, I could not enlarge, the shot was almost FF .. @ Daniba and carlos8 ... it is actually a preset LR4, almost looks like a black and white, in fact, other colors were absent, only the red under the wing of the sacred open ... thanks again to everyone, glad you enjoyed it ... ciao, grazie a tutti del passaggio e dei commenti, se sentite il "freddo", lo scatto ha fatto centro... @kiccop e pmaffio... la nebbiolina l'ho lasciata apposta, anzi nello scatto originale era ancora di più, poi ho leggermente contrastato perchè si perdeva troppo, il "nostro fiume" mi stà dando un sacco di soddisfazioni, non potevo allargare, lo scatto era quasi FF.. @daniba e carlos8... in realtà è un preset di LR4, sembra quasi un bianco e nero, in effetti, altri colori erano assenti, solo il rosso sotto l'ala aperta del sacro... grazie ancora a tutti, contento che vi sia piaciuta... |
| sent on December 15, 2012 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ophss ... I was getting this :-|. I like the atmosphere flou-muffled, the moment caught the ibis away from the group, the atmosphere reality, the point of recovery and balanced composition. Hello and good light, laurel ophss... questa mi stava sfuggendo . Mi piacciono l'atmosfera flou-ovattata, il momento colto con l'ibis che stacca dal gruppo, l'atmosfera reality, il punto di ripresa e la composizione equilibrata. Ciao e buona luce, lauro |
| sent on December 17, 2012 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximum Bravo and thanks to you I can savor the beautiful scene in the warmth and without leaving home! Bravo Massimo; grazie a te posso gustarmi la bella scena al calduccio e senza uscire di casa! |
| sent on January 13, 2013 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I state that they are not as good as you and not shooting nature photos that I consider difficult, having said that, in all honesty I think it must have been wonderful to see these beautiful animals in the wild, heroic expected them to cold and frost, but the image obtained in queele prohibitive environmental conditions, not to my liking because quite confusing and not very nitida.Ceci
Premetto che non sono brava come te e non scatto foto naturalistiche che ritengo difficili; detto questo, in tutta onestà credo che debba essere stato magnifico vedere questi splendidi animali in libertà, eroico averli attesi al freddo ed al gelo ma, l'immagine ottenuta in queele proibitive condizioni ambientali, non incontra il mio gradimento perchè piuttosto confusa e poco nitida.Ceci |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |