What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 10, 2012 (2:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot :) bello scatto :) |
| sent on December 10, 2012 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this is the picture! beautiful questa é La Foto! stupenda |
| sent on December 10, 2012 (17:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent shot! Congratulations! I would have given a title such as "Straight!" (They are not very practical boxing, you name? Has a straight / hook / uppercut?:-D) Good light, Maximum! Ottima ripresa! Complimenti! Le avrei dato un titolo tipo "Dritto!" (non sono molto pratico di boxe, si chiama così? è un dritto/gancio/montante? ) Buona luce, Massimo! |
| sent on December 10, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that action good ............ :-) che azione bravo ............ |
| sent on December 10, 2012 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As an action I like more than the other, perhaps a little 'less ... clear? Bella still Come azione mi piace più dell'altra, forse un po' meno...nitida? Bella comunque |
| sent on December 10, 2012 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ As an action I like more than the other, perhaps a little 'less ... clear? „ in the end everything is subjective, as regards sharpness tell you that both are sharp, the focus here is on the face of boxer hitting and being at f4 with puglili 1.5 meters depth of field is immense, in 'other f4 are always or almost parallel to the sensor so it looks sharper " Come azione mi piace più dell'altra, forse un po' meno...nitida? " alla fine tutto è soggettivo, per ciò che riguarda la nitidezza ti dico che sono entrambe nitide, qui il fuoco è sul viso del pugile che colpisce ed essendo ad f4 con i puglili a 1,5 metri la profondità di campo non è immensa, nell'altra sempre f4 sono paralleli al sensore o quasi quindi sembra più nitida |
| sent on December 10, 2012 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the explanation, very clear However, I repeat that I prefer this Grazie per la spiegazione, molto chiara Comunque ribadisco che preferisco questa |
| sent on December 11, 2012 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful, congratulations. You caught a decisive moment and have enhanced best with a resume point and a good composition. Bravissimo f Gran bella, complimenti. Hai colto un attimo decisivo e lo hai valorizzato al meglio con un punto di ripresa e una composizione ottimi. Bravissimo f |
| sent on December 11, 2012 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent shot! Maximum Ottimo scatto!! Massimo |
| sent on December 11, 2012 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot. I like to see the sport but for moments like this do not practice it never 8-). Question: Are there viogliono credits to be at ringside? bello scatto. Mi piace vederlo questo sport ma per i momenti come questo non lo praticherei mai. Domanda : ci viogliono accrediti per stare a bordo ring? |
| sent on December 11, 2012 (14:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
uses a newspaper or agency makes you accredit or third way (because in Italy there is always a third way) knowledge with the organization. si serve che un giornale o un'agenzia ti faccia accreditare oppure terza via( perchè in Italia la terza via esiste sempre) conoscenze con l'organizzazione. |
| sent on December 15, 2012 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very good to the face and a great shot Deserves the "I Like"
Willy Un ottimo diretto al volto e un ottimo scatto Merita il "mi piace" Willy |
| sent on December 15, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time, congratulations ... Bellissimo momento, complimenti... |
| sent on December 15, 2012 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Almost feel bad for your jaw ... congratulations, great shot! Sento quasi male alla mascella ... complimenti, bellissimo scatto !!! |
| sent on December 15, 2012 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very much to all ..... I am almost tempted to dedicate it ... "inside the shot" grazie mille a tutti.....sarei quasi tentato di intitolarla..."inside the shot" |
| sent on December 18, 2014 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bellissima..questa I like + of all .. The boxer, saw his fist like it took less:-D
Anyway complimenti..ottimo shooting .. a cosa..se nn is a disorder x te..puoi put the shooting data 8-)? bellissima..questa mi piace + di tutte.. Al pugile,visto il pugno preso piacerà meno Cmq complimenti..ottimo scatto.. una cosa..se nn è un disturbo x te..puoi mettere i dati di scatto? |
| sent on December 18, 2014 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. The only time I took pictures to the box was a workout. Hard to catch certain times. We must always be ready. Bellissima. L'unica volta che ho fatto delle foto alla box era un allenamento. Difficile beccare certi momenti. Bisogna essere sempre pronti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |