What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 26, 2019 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would have seen a elaboration with a more contrastate black and white ci avrei visto un'elaborazione con un bianco e nero piu' contrastato |
| sent on February 26, 2019 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Nando, congratulations. Those dried branches seem so many hands that they rise to the heavens to ask for grace and beautiful light that strikes them. Just as the background blurred and with other density of gray is a counterpart to make it stand out. I really like, Bravo (less there is more) Hello Stefano Molto bella Nando, complimenti. Quei rami rinsecchiti paiono tante mani che si levano al cielo per chiedere grazia e bellissima la luce che li colpisce. Altrettanto lo sfondo sfocato e con altra densità di grigio fa da contraltare per farlo risaltare. Mi piace molto, bravo (meno c'è più c'è) Ciao Stefano |
| sent on February 26, 2019 (0:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, the title reminds me of an old movie. I like the blurred panoramic. Congratulations. A salute Franco Molto bella, il titolo mi ricorda un vecchio film. Mi piace lo sfocato panoramico. Complimenti. Un saluto Franco |
| sent on February 26, 2019 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cinzia I thank you for the visit and the note, but I wanted a more gradual tonal passage to fillet better the tree to the natural context in which it was inserted. Hello Nando. Cinzia ti ringrazio della visita e della nota, ma ho voluto un passaggio tonale più graduale per raccordare meglio l'albero al contesto naturale in cui era inserito. Ciao Nando. |
| sent on February 26, 2019 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano, you have fully grasped my intentions and, from the tenor of your comment, I understand that I was able to make them obvious. A big thank you for your "raids" in my galleries. Hello Nando Stefano, hai colto in pieno le mie intenzioni e, dal tenore del tuo commento, capisco di essere riuscito a renderle palesi. Un grande grazie per le tue "incursioni" nelle mie gallerie. Ciao Nando |
| sent on February 26, 2019 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco thanks for the passage and especially because you liked the blurred "meditated" that was not easy to dose. From the technical notes, you may have noticed that I used a very "closed" optics and I had to use the greater relative openness obtainable in tele, to find a compromise between the legibility of the subject and the environment. Thanks again for the attention, Hello Nando. Franco grazie del passaggio e sopratutto perché hai apprezzato quello sfocato " meditato " che non è stato facilissimo dosare. Dalle note tecniche, avrai notato che mi sono servito di un'ottica molto "chiusa" e ho dovuto usare la maggior apertura relativa ottenibile in tele, per trovare un compromesso tra leggibilità del soggetto ed il contesto ambientale. Grazie ancora dell'attenzione, Ciao Nando . |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |