JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Che cos'è l'amor - Chiedilo al vento - Che sferza il suo lamento sulla ghiaia - Del viale del tramonto - All' amaca gelata - Che ha perso il suo gazebo - Guaire alla stagione andata all'ombra - Del lampione san soucì - Che cos'è l'amor - Chiedilo alla porta - Alla guardarobiera nera - E al suo romanzo rosa - Che sfoglia senza posa - Al saluto riverente - Del peruviano dondolante - Che china il capo al lustro - Della settima Polàr - Ahi, permette signorina - Sono il re della cantina - Volteggio tutto crocco - Sotto i lumi - Dell'arco di San Rocco - Ma s'appoggi pure volentieri - Fino all'alba livida di bruma - Che ci asciuga e ci consuma - Che cos'è l'amor - È un sasso nella scarpa - Che punge il passo lento di bolero - Con l'amazzone straniera - Stringere per finta - Un'estranea cavaliera - È il rito di ogni sera - Perso al caldo del pois di san soucì - ... - (Vinicio Capossela) -- Qui in basso, nell'area riservata al primo commento, ho postato il link della canzone. - (Rod)
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on February 13, 2019 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio.. Quotas You are already on Valentine's Day „ .. Now we're here!! :-D... thank you so much for the appreciation, I hope you also enjoy the song :-). Hello, Rod ;-) Claudio .. " Sei già a San Valentino" .. ormai ci siamo!! ... grazie mille per l'apprezzamento, spero sia di tuo gradimento anche la canzone. Ciao, Rod
sent on February 13, 2019 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julide.. Thank you very much for leaving your very welcome appreciation. Hello, Rod ;-) Julide .. ti ringrazio molto per aver lasciato il tuo graditissimo apprezzamento. Ciao, Rod
user62049
sent on February 13, 2019 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the moment caught, the BN enriches the shot, congratulations Hello Mark 8-) Bellissimo il momento colto ,il BN arricchisce lo scatto , complimenti Ciao marco
sent on February 13, 2019 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic Rod with this caption/song that says it all and beyond what is love we propose this delicate image of a mature and beautiful love, love of love. Excellent the b/n Hello Stefano Fantastico Rod con questa didascalia/canzone che dice tutto e oltre di cosa è l'amore ci proponi questa immagine delicata di un amore maturo e bellissimo, l'amore dell'amore. Ottimo il b/n Ciao Stefano
sent on February 13, 2019 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rod, thank you for the good wishes and for the beautiful song. Beautiful and delicate also the photo with its silhouette that let you guess a love no longer young but still alive and tenacious. A greeting Agata ;-) Ciao Rod, grazie per gli auguri e per la bella canzone. Bella e delicata anche la foto con le sue silhouette che lasciano intuire un amore non più giovanissimo ma ancora vivo e tenace. Un saluto Agata
sent on February 13, 2019 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful street and composition that is even more valuable to love and celebration. Nice the B&N. Congratulations. A greeting Franco Una bellissima street e composizione che da ancor più valore all'amore e alla festa. Bello il b&n. Complimenti. Un saluto Franco
sent on February 14, 2019 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Marco @ Stefano @ agay @ Franco @ Eus @ Rosario ... I was very pleased to receive your very welcome appreciation.. Thank you very much!! A dear greeting Rod ;-) @ Marco @ Stefano @ Agay @ Franco @ Eus @ Rosario
... mi ha fatto molto piacere ricevere il vostro graditissimo apprezzamento .. grazie mille!! Un caro saluto Rod
sent on February 14, 2019 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Gaz @ Fabiana @ Alex @ Francis ... I was very pleased to receive your welcome appreciation... thanks a lot!! Hello, Rod ;-) @ Gaz @ Fabiana @ Alex @ Francesco
... mi ha fatto molto piacere ricevere il vostro graditissimo apprezzamento ... grazie mille!! Ciao, Rod
sent on February 14, 2019 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Caught in intimacy as two young lovebirds, is just as the title says "What Is Love" great catch Rod and that B.N. beautiful pulled that shows and not see the scene gives atmosphere to these lovers :-) A greeting ;-) Loris Colti in intimità come due giovani piccioncini, è proprio come dice il titolo "che cos'è l'amor" Grande cattura Rod e quel b.n. bello tirato che fa vedere e non vedere la scena dona atmosfera a questi innamorati Un saluto Loris
sent on February 14, 2019 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Loris.. Thank you very much for leaving your very welcome comment. Hello, Rod ;-) Loris .. ti ringrazio molto per aver lasciato il tuo graditissimo commento. Ciao, Rod
sent on February 14, 2019 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A tender and delicate image and a wonderful caption/song, congratulations also for the excellent toning, Rod! Hello, Stefano Un'immagine tenera e delicata e una didascalia/canzone stupenda, complimenti anche per l'ottimo viraggio, Rod! Ciao, Stefano