RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Tit Mora

 
Tit Mora...

Uccelli 4

View gallery (21 photos)

Tit Mora sent on November 29, 2012 (19:45) by Andrea Cristofoli. 19 comments, 873 views.

at 260mm, 1/200 f/7.1, ISO 1000, hand held. Specie: Parus ater


1 person like it: Francesco Abbate


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 06, 2012 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non ben definita ma ottima preda complimenti

not well defined but great compliments prey

avatarmoderator
sent on December 06, 2012 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahia ... 1/200sec. e i 3 stop di stabilizzazione offerti dalla reflex non sono riusciti a contrastare il suo e il tuo micromosso Andrea. Ciao e buona luce, lauro

ouch ... 1/200sec. and 3 stops of stabilization offered by the reflex could not counter his and your shake Andrea. Hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on December 06, 2012 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Massimo e Elleemme vi ringrazio del passaggio e del commento che mi avete fatto.
Andrea

Maximum ElleEmme Hello and thank you for the changeover and the comment I have made.
Andrea

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come massimo

as maximum

avatarsenior
sent on December 06, 2012 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima cattura...tempo non sufficiente a congelare il soggetto...bravo comunque.

Excellent capture ... not enough time to freeze the subject ... good anyway.

avatarsupporter
sent on December 06, 2012 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarjunior
sent on December 06, 2012 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Pallotta, Luigi ed Enrico vi ringrazio vivamente del passaggio e dei commenti fatti.
Alla prossima.
Andrea

Hello Pallotta, Louis and Henry I thank you warmly for the changeover and the comments made.
To the next.
Andrea

avatarsupporter
sent on December 07, 2012 (7:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella cattura

beautiful capture

avatarjunior
sent on December 07, 2012 (8:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Zeffyro ti ringrazio del passaggio e sono contento che ti piaccia .
Alla prossima.
Andrea

Hello Zeffyro thank you for the changeover and I'm glad you like it.
To the next.
Andrea

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è un bel miglioramento andrea, fossi in te per le prossime uscite aumenterei i tempi di scatto almeno ad 1/500 o giù di lì;-);-)

andrea is a nice improvement if I were you for the upcoming releases aumenterei the shutter speed at least 1/500 or so ;-) ;-)

avatarjunior
sent on December 07, 2012 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Enrico ti ringrazio del passaggio e sono contento che ti piaccia.
Andrea

Hello Enrico thank you for the changeover and I'm glad you like it.
Andrea

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


purtroppo la scelta del tempo ha influenzato la riuscita di questa foto... questi uccelletti richiedono tempi abbastanza alti per essere congelati altrimenti si corre il rischio di fare un mosso indesiderato... il problema è che non sempre è possibile usare tempi abbastanza alti se è questo il motivo della scelta di 1/200 ti consiglio l'uso di un buon flash! ciao Luca

unfortunately, the choice of time has influenced the success of this photo ... these birds require longer high enough to be frozen otherwise you run the risk of making a camera shake ... the problem is that it is not always possible to use high enough time if this is the reason for the choice of 1/200 I recommend the use of a good flash! Hello Luca

avatarjunior
sent on December 07, 2012 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luca ti ringrazio del passaggio e del consiglio che mi hai dato riguardo al flesc non ci avevo pensato.
Alla prossima.
Andrea

Luke Hello thank you for the changeover and the advice you gave me about the flesc I had not thought of that.
To the next.
Andrea

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" non ben definita ma ottima preda complimenti "
Quoto al 100%;-)

is not well defined but great compliments prey

Quoto 100% ;-)

avatarjunior
sent on December 07, 2012 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco ti ringrazio passaggio e sono contento che ti piaccia.
Alla prossima .
Andrea

Hello Franco thank you step and I'm glad you like it.
To the next.
Andrea

avatarsenior
sent on December 07, 2012 (17:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tutti i commenti sono già stati fatti, cmq cattura e compo a me piacciono

all the comments have already been made, cmq capture and compo I like

avatarjunior
sent on December 07, 2012 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto ti ringrazio del commento e del passaggio.
Alla prossima.
Andrea

Hello Alberto the comment and thank you for the ride.
To the next.
Andrea

avatarsupporter
sent on February 01, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... bello scatto! ottimo...Eeeek!!!Eeeek!!! complimenti!;-) ciao:-P:-P:-P

... nice shot! just ... wow! wow! congratulations! Hello ;-):-P:-P:-P

avatarjunior
sent on February 01, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Francesco ti ringrazio del passaggio e sono contento che ti piaccia.
Alla prossima.
Andrea

Hello Francesco thank you for the changeover and I'm glad you like it.
To the next.
Andrea


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me