What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 08, 2018 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you remember that? This was, for a while, the only crackling 4t of the market, at least until it was put on sale the "Corsarino" of Morini. Nice to see it so, well restored. Hello Paul Te lo ricordi ? Questo fu, per un po', l'unico scoppiettante 4T del mercato, almeno fino a quando fu messo in vendita il "Corsarino" di Morini. Bello rivederlo così, ben restaurato. Ciao Paolo |
| sent on December 08, 2018 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What tenderness... thanks for the dip in the remote past :-P ;-) Vittorio che tenerezza... grazie per il tuffo nel passato remoto Vittorio |
| sent on December 08, 2018 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Paul. Of course I remember... in fact I go to these events to return a little "Cinno" when I ran for the hills of Bologna with my Cimatti with engine Morini (the two times of the other Morini), always in the race, always in reserve... And the Corsarini in all versions, sworn enemies... ;-)) Hello. Mauro. Grazie mille Paolo. Certo che ricordo… infatti vado a questi eventi per tornare un po' "cinno" quando scorazzavo per i colli di Bologna con il mio Cimatti con motore Morini (il due tempi dell'altra Morini), sempre in gara, sempre in riserva… E i corsarini in tutte le versioni, nemici giurati… ;-)) Ciao. Mauro. |
| sent on December 08, 2018 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From Vittorio, nice to have lived those times, in their mythical ways. and still without a bike I can not stay. Hello. Mauro. Dai Vittorio, bello aver vissuto quei tempi, a loro modi mitici. E tutt'ora senza una moto non riesco a stare. Ciao. Mauro. |
| sent on December 08, 2018 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I beg for a reply. The other was Franco Morini, made a 60 cc that was a bomb, mounted (secretly) instead of the 50 cc...... what a time....... "2" for the engine and for me... better not think about it. Mi permetto una replica. L'altro era Franco Morini, faceva un 60 cc che era una bomba, montato (di nascosto) al posto del 50 cc…… che tempi….... "2" per il motore e per me... meglio non pensarci. |
| sent on December 08, 2018 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And then there was the Minarelli... always two times... Paolo, as I wrote to Vittorio, good to have lived!!! Now a few guys think of the scooter (or the scooters that replaced our irons), the "socialization" passes through other roads, electronic... E poi c'era il Minarelli… sempre due tempi… Paolo, come scrivevo a Vittorio, bello averli vissuti!!! Adesso pochi ragazzi pensano al motorino (o allo scooter che ha sostituito i nostri ferri), la "socializzazione" passa per altre strade, elettroniche... |
| sent on December 08, 2018 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Franco of the passage. Sometimes there are hours and hours of research and work and then prices rise. Hello. Mauro. Grazie mille Franco del passaggio. A volte ci sono ore e ore di ricerca e lavoro e allora i prezzi salgono. Ciao. Mauro. |
| sent on December 12, 2018 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mythical! Great shot very sharp. Congratulations! A dear greeting Annamaria Mitico! Gran bello scatto molto nitido. Complimenti! Un caro saluto Annamaria |
| sent on December 12, 2018 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Annamaria, thank you so much.
Mauro. Ciao Annamaria, grazie mille. Mauro. |
| sent on June 20, 2020 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember this as a good one :-) Questa me la ricordo bena |
| sent on June 20, 2020 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mythical Motom. cheers Roberto, thanks for your visit. -- Mauro Mitica Motom. Ciao Roberto, grazie del passaggio. -- Mauro |
| sent on August 31, 2020 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I remember the old Motom too :-) Tecnically few imagine that it was a pioneering project for those times. YedI don't remember correctly it was the first two-wheeler that used a boxed shell frame; The inverted forks and the supporting engine. That for the time was very innovative things. Even on the consumption side he had something to tell the competition. In my "roaring" years, I remember the legendary 50-year-old Caballero at 6, 0 4-speed Fantic Motor Motori Minarelli; the Benelli, Malanca, Aspes, Garelli and many other :) The hello, the Bravo, the Boxer, the Caliph and the legendary three-speed 50 wasp. An era of engines and two wheels that please remembers :-)
Lo ricordo anche io il vecchio Motom Tecnicamente pochi si immaginano che è stato un progetto pionieristico per quei tempi. Se non mi ricordo male è stata la prima due ruote che ha utilizzato un telaio a gusci scatolati; Le forcelle rovesciate ed il motore portante. Che per l'epoca erano cose molto innovative. Anche dal lato consumi aveva qualcosa da raccontare alla concorrenza. Dei miei anni "ruggenti" ricordo il mitico cinquantino Caballero a 6, 0 a 4 marce della Fantic Motor motorizzato Motori Minarelli; il Benelli, il Malanca, l'Aspes, il Garelli e tanti altri :) Il ciao, il Bravo, il Boxer, il Califfo e la mitica vespa 50 a tre marce. Un'era di motori e due ruote che fa piacere ricordare |
| sent on August 31, 2020 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Baldassarre, thank you for the beautiful post. We lived a period in which "the primary goal" was the "motor". That also helped to socialize, and live. Everything changes... a greeting. -- Mauro. Ciao Baldassarre, grazie per il bellissimo post. Abbiamo vissuto un periodo nel quale "l'obiettivo primario" era il "motorino". Che aiutava anche a socializzare, e dal vivo. Tutto cambia… Un saluto. -- Mauro. |
| sent on June 18, 2021 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great Motom nice photo congratulations Grande Motom bella foto complimenti |
| sent on June 18, 2021 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Mauro. Una Good evening. -- Mauro Grazie mille Mauro. Una buona serata. -- Mauro |
| sent on May 17, 2022 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful memories Carlo. Back then there were no mobile phones / whatsapp and company and we had fun and socialized with ugly make-up scooters! Greetings. -- Mauro Bellissimi ricordi Carlo. Allora non c'erano cellulari/whatsapp e company e ci si divertiva e socializzava con motorini truccati di brutto! Un saluto. -- Mauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |