What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user2626 | sent on November 27, 2012 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
was now .... stuoenda era ora....stuoenda |
| sent on November 27, 2012 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know it is micromossa and noisy, but it just caught on the fly with a dark and cloudy day it seemed to me much. Lo sò è micromossa e rumorosa, ma il solo averlo beccato al volo con una giornata buia e nuvolosa mi è sembrato tanto. |
| sent on November 27, 2012 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lorenzo, too good.
Hello Grazie Lorenzo, troppo buono. Ciao |
| sent on November 27, 2012 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great compliments Ottima complimenti |
| sent on November 27, 2012 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good hawks bravo hawks |
user2626 | sent on November 27, 2012 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but I am too good for red peaks in flight I've seen a few ... in fact I do not remember one ... then I am very happy that my pasture has paid off ... did you see how many peaks made to the park? ma che troppo buono io di picchi rossi in volo ne ho visti pochi...anzi non ne ricordo uno...poi son molto contento che la mia pastura abbia dato i suoi frutti...hai visto quanti picchi fatti al parco ? |
| sent on November 27, 2012 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-)  |
| sent on November 27, 2012 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the MAF is in the queue sin excellent subject la MAF è nella coda peccato ottima soggetto |
| sent on November 27, 2012 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
on the fly! Subject very difficult. Bravo, however, even if slight shake ;-) al volo! Soggetto molto difficile. Bravo comunque anche se leggero micromosso |
| sent on November 27, 2012 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful despite the rough! perhaps if guadagnavi in ??speed by opening more the diaphragm ..... in this case he feels the lack of professional cameras .. hello In Bella nonostante il mosso !! forse se guadagnavi in velocità aprendo di più il diaframma .....in questo caso si sente la mancanza delle fotocamere professionali .. ciao Nello |
| sent on November 27, 2012 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as above come sopra |
| sent on November 27, 2012 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Ollen Congratulations for the shot Mi associo a Ollen Complimenti per lo scatto |
| sent on November 27, 2012 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice try ... bravo. Ottimo tentativo...bravo. |
| sent on November 28, 2012 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice, too bad too rough. Bella, peccato che troppo mosso. |
| sent on November 28, 2012 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good and I still gotta do it compliments :) e bravo io ancora devo farlo complimenti :) |
| sent on November 29, 2012 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a good time un bel momento |
| sent on November 30, 2012 (22:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks most thrilling for the passage and the comment.
Hello Grazie atutti per il passaggio ed il commento. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |