RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » The jump of the woodpecker

 
The jump of the woodpecker...

Uccelli-1

View gallery (21 photos)

The jump of the woodpecker sent on November 27, 2012 (20:12) by Hawks. 17 comments, 1293 views.

, 1/800 f/8.0, ISO 1250, tripod. Parco della Piana di Sesto Fiorentino, Italy.




View High Resolution 1.7 MP  

3 persons like it: Alessioquadri, Robbyone77, Romilde


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user2626
avatar
sent on November 27, 2012 (20:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


era ora....stuoenda

was now .... stuoenda

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sò è micromossa e rumorosa, ma il solo averlo beccato al volo con una giornata buia e nuvolosa mi è sembrato tanto.

I know it is micromossa and noisy, but it just caught on the fly with a dark and cloudy day it seemed to me much.

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo, troppo buono.

Ciao

Thanks Lorenzo, too good.

Hello

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima complimenti

Great compliments

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo hawks

good hawks

user2626
avatar
sent on November 27, 2012 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma che troppo buono io di picchi rossi in volo ne ho visti pochi...anzi non ne ricordo uno...poi son molto contento che la mia pastura abbia dato i suoi frutti...hai visto quanti picchi fatti al parco ?

but I am too good for red peaks in flight I've seen a few ... in fact I do not remember one ... then I am very happy that my pasture has paid off ... did you see how many peaks made to the park?

avatarsupporter
sent on November 27, 2012 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-);-)

;-) ;-)

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la MAF è nella coda peccato ottima soggetto

the MAF is in the queue sin excellent subject

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


al volo! Soggetto molto difficile. Bravo comunque anche se leggero micromosso;-)

on the fly! Subject very difficult. Bravo, however, even if slight shake ;-)

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella nonostante il mosso !! forse se guadagnavi in velocità aprendo di più il diaframma .....in questo caso si sente la mancanza delle fotocamere professionali ..
ciao
Nello

Beautiful despite the rough! perhaps if guadagnavi in ??speed by opening more the diaphragm ..... in this case he feels the lack of professional cameras ..
hello
In

avatarsupporter
sent on November 27, 2012 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come sopra

as above

avatarsupporter
sent on November 27, 2012 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi associo a Ollen
Complimenti per lo scatto

I agree with Ollen
Congratulations for the shot

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo tentativo...bravo.

Nice try ... bravo.

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (13:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, peccato che troppo mosso.

Nice, too bad too rough.

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (17:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e bravo io ancora devo farlo complimenti :)


good and I still gotta do it compliments :)

avatarsenior
sent on November 29, 2012 (13:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel momento

a good time

avatarjunior
sent on November 30, 2012 (22:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie atutti per il passaggio ed il commento.

Ciao

Thanks most thrilling for the passage and the comment.

Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me