RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Monviso...

Notturno

View gallery (15 photos)

Monviso sent on November 26, 2012 (23:23) by Cobarcore. 19 comments, 3209 views.

at 200mm, 1/30 f/11.0, ISO 800, hand held. Monviso, Italy.

Il Monviso dopo il tramonto, sopra uno strato di nuvole, uno spettacolo mozzafiato! Ripreso da Capanne di Cosola. #Notturno #SopraUnMareDiNuvole





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 27, 2012 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi autocritico elencando qualche difetto e chiedendo: quanto influiscono negativamente? Come migliorare?
- alberi in primo piano
- rumore (l'ho ridotto pesantemente in PP, ma la 60D mi fa tribulare in questo senso)
- dettaglio, 1/30 s a 200 mm di focale tenuto a mano forse è troppo...
- altro??

PS: stesso panorama di quest'altra foto: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=291424&l=it

I am listing some self-critical defect and wondering what affect it negatively? How to improve?
- Trees in the foreground
- Noise (I reduced heavily in PP, but the 60D makes me tribulare in this sense)
- Detail 1/30 s to 200 mm focal length required to hand it may be too ...
- Other?

PS: same view of this other photo: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=291424&l=it

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui ci voleva un cavalletto o un appoggio, per allungare il tempo di esposizione e scattare ad ISO più bassi, il rumore è decisamente troppo...

Here we wanted to stand, or support, to extend the exposure time and shoot at the lowest ISO, the noise is too much ...

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (17:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, per i cespugli una parte li taglierei ed il resto proverei col timbro e clone a farli sparire. Per il rumore strano che a 800 iso sia cosi elevato... comunque su questa non si vede.
Per il dettaglio, secondo me in questo genere di nuvole morbide non si nota. :)
Altro: un treppiede... MrGreen

Hello, bushes cut off a part of them and the rest I would try with the clone stamp and to make them disappear. For the strange noise that 800 iso is so high ... however, this is not seen.
For details, I think in this kind of soft clouds is not noticeable. :)
Other: a tripod ... :-D

avatarsenior
sent on November 27, 2012 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mike e Faurbis per i commenti!

" il rumore è decisamente troppo..."
Si, ma in questa caricata dovrei averlo in gran parte rimosso. Tu lo noti ancora?

" per i cespugli una parte li taglierei ed il resto proverei col timbro e clone a farli sparire"
Ho provato, mantenendo centrato il monviso, ma l'immagine perdeva di tridimensionalità. Ho preferito lasciarla così.
Avrei dovuto spostarmi su una montagnetta vicina, ma avrei perso mezz'ora e il panorama sarebbe cambiato.

" treppiede"
Verissimo, ne avevo almeno 4-5 ma la grande fretta mi ha imposto di scappare. Triste

Thanks Mike and Faurbis for the comments!

the noise is too much ...

Yes, but in this loaded should have largely removed. You notice it yet?

the bushes cut off a part of them and the rest I would try with the clone stamp and got rid of them

I tried keeping the monviso centered, but lost the image of three-dimensionality. I preferred to leave it.
I had to move to a nearby mound, but I lost half an hour and the view would change.

tripod

Very true, I had at least 4-5 but the big rush has forced me to escape. :-(

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero bella! Sorriso

really nice! :-)

avatarjunior
sent on November 27, 2012 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho rivisto un po' lo scatto dedicandoci un minuto scarso..penso col raw si possa fare meglio. qui dentro ci sono degli ottimi postworker, credo che sappiano consigliarti bene.

imageshack.us/photo/my-images/27/299380copy.jpg/

Volevo metterla qui ma non ho capito come si fa...MrGreen Help... ;-)

I saw a little 'shooting devoting scarce a minute .. I think we can do better with raw. here there are excellent postworker, I advise that they know well.

[URL =] imageshack.us/photo/my-images/27/299380copy.jpg/

I wanted to put it here but I have not figured out how to do it ... :-D Help ... ;-)

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Faurbis per la PP!

Per metterla qui devi semplicemente usare il link diretto di imageshack che è img27.imageshack.us/img27/9729/299380copy.jpg e metterlo tra i tag IMG. Come qui sotto:





Thanks Faurbis for the PP!

To put it here simply use the direct link to imageshack which is img27.imageshack.us/img27/9729/299380copy.jpg and put it between the IMG tag. As below:




avatarsenior
sent on November 28, 2012 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco il RAW se qualcuno ci vuole giocare: comolli.dyndns.org/IMG_2016.CR2

Here is the RAW if anyone wants to play: comolli.dyndns.org/IMG_2016.CR2

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (12:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guardando con più calma l'immagine di Faurbis, vedo che hai fatto alcune cose di cui ti chiederei conferma:
- sei riuscito a mantenere la tridimensionalità grazie a un crop minimo solo del bordo basso, e clonando con maestria gli alberi.
- Hai poi contrastato rendendo più drammatiche le nuvole.
- Colori più verso il verde. Personalmente avrei preferito o tonalità calde, o il blu originale, il verde non mi piace molto. Che dici?

Lorenzo

Looking more calmly the image of Faurbis, I see you've done a few things you ask confirmation:
- You are able to maintain the three-dimensional thanks to a crop at least one edge down, and cloning with skill trees.
- You then resisted making dramatic clouds.
- More colors toward green. Personally I would have preferred or warm, or the original blue, green, I do not like very much. What do you say?

Lorenzo

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie della dritta su come linkare.;-)

Esattamente, ho tagliato solo una parte dei cespugli e clonato il resto.
Maggior contrasto, Neat image per il rumore e poi Sharpen ma solo sul profilo delle vette.
Io le nuvole le vedo piu con una dominante magenta anzichè blu. Ho cercato di toglierla e cercando di portarle più verso il grigio.
ma se le vedi verde abbiamo entrambi un problema al pannello.. MrGreen


Thanks for the tip on linking. ;-)

Exactly, I cut only a part of the bushes and cloned the rest.
Better contrast, Neat image for noise and then Sharpen but only on the profile of the peaks.
The clouds I see them more with a magenta instead of blue. I tried to remove it and trying to bring them closer to gray.
but if you see green we both have a problem with the panel .. :-D

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (16:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie della spiega!

Neat: pensi che sia migliore della funzione di PS? Ho smesso di usarlo tempo fa forse per pigrizia, ma se mi dici che ne vale la pena dovrei tornare a usarlo. Che versione?

Colore: si vedo anch'io grigio, ma per contrasto con il cielo arancio e l'originale blu tendo a vedere verde. Sarà il mio occhio, e forse non il CRT che uso.

Thank you for explaining!

Neat, do you think is better the function of PS? I stopped using it long ago perhaps due to laziness, but if you tell me that it's worth it I should go back to using it. Which version?

Color: you see too gray, but in contrast with the sky orange and blue tend to see the original green. Will my eye, and maybe not the CRT that I use.

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Versione 6.0.
Pigrizia?!! MrGreen basta mettere il plug in sulla cartella di PS e lo trovi bello pronto..Cool

Version 6.0.
Laziness?! :-D just put the plug in the PS folder and find it beautiful ready .. 8-)

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vero, ma forse il mio vecchio neat nel passaggio a 64 bit di PS non era più possibile averlo come plugin. E averlo fuori era scomodo. Ora immagino avranno risolto. Grazie di avermi spronato a (ri)usarlo! Sorriso

True, but maybe my old neat in step 64-bit PS was no longer possible to have it as a plugin. And out it was uncomfortable. Now imagine will have resolved. Thanks for having encouraged to (re) use it! :-)

avatarsenior
sent on November 29, 2012 (8:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io ho provato in LR e mi è venuta così.
ciao, Lorenzo




I tried in LR and I got it.
hello, Lorenzo



avatarsenior
sent on November 29, 2012 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo, mi piacciono molto i colori della tua interpretazione.

Thanks Lorenzo, I really like the colors of your interpretation.

avatarsenior
sent on November 29, 2012 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, mi accorgo solo ora che l'ho ridotta un pò troppo...Triste
stasera vedo di metterla in un formato un pò più fruibile.
ciao
Lorenzo

Thank you, I realize only now that I have reduced a little too ... :-(
tonight I put it into a format a little more enjoyable.
hello
Lorenzo

user24517
avatar
sent on August 25, 2013 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (14:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


stupenda !!! un cielo davvero soffice che crea un'atmosfera idilliaca....
complimenti :)

gorgeous! a really soft sky that creates an idyllic atmosphere ....
congratulations :)

avatarsenior
sent on January 22, 2014 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie James e Briè!

Thanks James and Brie!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me