What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user2904 | sent on November 23, 2012 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But there is a limit to the number of photos that can be stored in different sections based on "unit of time"? Juza you say? Ma non c'è un limite al numero di foto che si possono caricare nelle varie sezioni in base "all'unità di tempo"? Juza che dici? |
| sent on November 23, 2012 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ricky, read the FAQ:
www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq
each section has different display modes, in "last uploaded photos" there are no limits, while the comments area is strictly regulated.
I invite you to continue the discussion by focusing on the comments to the photo, and not off-topic discussions. Ricky, leggi le FAQ: www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq ogni sezione ha diverse modalità di visualizzazione, in "ultime foto inserite" non ci sono limiti, mentre l'area commento è strettamente regolamentata. Vi invito a proseguire la discussione concentrandovi sui commenti alla foto e non con discorsi fuori argomento. |
| sent on November 23, 2012 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
feet cut on the neck is not exactly the best compositionally i piedi tagliati sul collo non è proprio il massimo compositivamente |
| sent on November 23, 2012 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here the light and composition I like, I do not understand, however, if the photo is out of focus or have used too much of the "blur" in PS ... To cut was going to say the same thing ... I agree with Eru. Greetings Qui la luce e la composizione mi piacciono, non capisco però se la foto è fuori fuoco o hai utilizzato troppo il "blur" in PS... Per il taglio stavo per dire la stessa cosa... Concordo con Eru. Saluti |
| sent on November 23, 2012 (14:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It unfortunately I have not performed well at the picture and I cut the feet ... beginner error the next time I'll be more careful ... Si purtroppo non ho eseguito bene la foto e ho tagliato i piedi... errore da principiante la prossima volta starò molto più attento... |
user2904 | sent on November 23, 2012 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Juza ok, thank you response. I did not know that the comments were necessarily limited to photos posted but I thought that, in particular cases, there could be expressed in relation to the type of "use" that everyone does the forum, because, like it or not, eventually affect all participants. Received Anyway, hello! ok Juza, ti ringrazio della risposta. Non sapevo che i commenti dovessero limitarsi necessariamente alle foto postate ma pensavo che, in casi particolari, ci si potesse esprimere anche in merito al tipo di "uso" che ciascuno fa del forum, visto che, volenti o nolenti, finisce per condizionare tutti i partecipanti. Cmq ricevuto, ciao! |
| sent on November 23, 2012 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it would not hurt: the higher limit (in addition to cutting the feet) remains in the management of light on the face and hair: his face shows excessive reflections (it seems that the model has been given a glossy cream: emerge in other previous shots that you posted, maybe needed a mattifying makeup, or maybe it's just a problem of management of light points). With regard to the hair, are a black mask devoid of detail: only needed a few light point to disconnect them from the background, as well as to give them a readability that now do not have. non sarebbe male: il limite maggiore (oltre al taglio dei piedi) rimane nella gestione della luce su volto e capelli: il volto mostra riflessi eccessivi (sembra quasi che la modella si sia data una crema lucida: emerge anche in altre precedenti scatti che hai postato; forse serviva un trucco opacizzante, o forse è solo un problema di gestione dei punti luce). Per quanto riguarda i capelli, sono un mascherone nero privo di dettaglio: sarebbe servito qualche punto luce per staccarli dallo sfondo, oltre che per dar loro una leggibilità che ora non hanno. |
| sent on November 23, 2012 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Dominic, I am glad that there are improvements over previous photos, I'm glad of that, I agree with the details that you have given above.
what I can say is keep trying and try again only with the experience and you can learn by making mistakes, maybe a lot of people in this forum have forgotten that photo was the first time he picked up a camera.
Hello manuel Ciao Domenico,vedo con piacere che ci sono miglioramenti rispetto alle foto precedenti,sono contento di questo,sono d'accordo con gli accorgimenti che ti hanno dato sopra. quello che mi sento di dirti è continua a provare e riprovare solo con l'esperienza e commettendo errori si può imparare,forse molta gente in questo forum si è dimenticata che foto faceva la prima volta che ha preso in mano una macchina fotografica. Ciao manuel |
user11931 | sent on November 23, 2012 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It will not be 'technically perfect, but to me this makes me arrappare :-) Non sara' tecnicamente perfetta, ma a me questa immagine mi fa arrappare |
| sent on November 23, 2012 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not bad. Non male. |
| sent on November 25, 2012 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea of ??light from below and the beautiful sepia with a touch of class, marred by serious mistake for mncanza feet. If you can do it again!??! for me it is a great photo. Hello, hello. Joe Bella l'idea della luce dal basso e bello il seppia che da un tocco di classe, rovinato dal grave errore per la mncanza dei piedi. Se riesci a rifarla !!!???!!! per me è una grande foto. Ciao ciao. Joe |
| sent on November 26, 2012 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally, I "feel" more noise than cutting the hair of the feet, however, but I'm not an expert, beautiful Personalmente "sento" più il disturbo dei capelli rispetto al taglio dei piedi, comunque, ma non sono un esperto, bella |
| sent on December 02, 2012 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto and foreign quoto the MRgood fotobrescia, slowly moving in the right direction! hello david! quoto e stra quoto il SIGNOR VAMPY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! bravo fotobrescia,pian piano si procede nella giusta direzione! ciao davide! |
| sent on December 02, 2012 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ..... Grazie..... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |