RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



2012 1°parte

View gallery (18 photos)

Soft sent on November 23, 2012 (13:23) by Fotobrescia. 16 comments, 5007 views.

1/40 f/3.5, ISO 200,




View High Resolution 5.5 MP  



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user2904
avatar
sent on November 23, 2012 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma non c'è un limite al numero di foto che si possono caricare nelle varie sezioni in base "all'unità di tempo"? Juza che dici?

But there is a limit to the number of photos that can be stored in different sections based on "unit of time"? Juza you say?

avataradmin
sent on November 23, 2012 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ricky, leggi le FAQ:

www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq

ogni sezione ha diverse modalità di visualizzazione, in "ultime foto inserite" non ci sono limiti, mentre l'area commento è strettamente regolamentata.

Vi invito a proseguire la discussione concentrandovi sui commenti alla foto e non con discorsi fuori argomento.

Ricky, read the FAQ:

www.juzaphoto.com/article.php?l=it&article=faq

each section has different display modes, in "last uploaded photos" there are no limits, while the comments area is strictly regulated.

I invite you to continue the discussion by focusing on the comments to the photo, and not off-topic discussions.

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


i piedi tagliati sul collo non è proprio il massimo compositivamente

feet cut on the neck is not exactly the best compositionally

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (13:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Qui la luce e la composizione mi piacciono, non capisco però se la foto è fuori fuoco o hai utilizzato troppo il "blur" in PS... Per il taglio stavo per dire la stessa cosa... Concordo con Eru.
Saluti

Here the light and composition I like, I do not understand, however, if the photo is out of focus or have used too much of the "blur" in PS ... To cut was going to say the same thing ... I agree with Eru.
Greetings

avatarjunior
sent on November 23, 2012 (14:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si purtroppo non ho eseguito bene la foto e ho tagliato i piedi... errore da principiante la prossima volta starò molto più attento...

It unfortunately I have not performed well at the picture and I cut the feet ... beginner error the next time I'll be more careful ...

user2904
avatar
sent on November 23, 2012 (14:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok Juza, ti ringrazio della risposta. Non sapevo che i commenti dovessero limitarsi necessariamente alle foto postate ma pensavo che, in casi particolari, ci si potesse esprimere anche in merito al tipo di "uso" che ciascuno fa del forum, visto che, volenti o nolenti, finisce per condizionare tutti i partecipanti. Cmq ricevuto, ciao!

Juza ok, thank you response. I did not know that the comments were necessarily limited to photos posted but I thought that, in particular cases, there could be expressed in relation to the type of "use" that everyone does the forum, because, like it or not, eventually affect all participants. Received Anyway, hello!

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (14:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non sarebbe male: il limite maggiore (oltre al taglio dei piedi) rimane nella gestione della luce su volto e capelli: il volto mostra riflessi eccessivi (sembra quasi che la modella si sia data una crema lucida: emerge anche in altre precedenti scatti che hai postato; forse serviva un trucco opacizzante, o forse è solo un problema di gestione dei punti luce). Per quanto riguarda i capelli, sono un mascherone nero privo di dettaglio: sarebbe servito qualche punto luce per staccarli dallo sfondo, oltre che per dar loro una leggibilità che ora non hanno.

it would not hurt: the higher limit (in addition to cutting the feet) remains in the management of light on the face and hair: his face shows excessive reflections (it seems that the model has been given a glossy cream: emerge in other previous shots that you posted, maybe needed a mattifying makeup, or maybe it's just a problem of management of light points). With regard to the hair, are a black mask devoid of detail: only needed a few light point to disconnect them from the background, as well as to give them a readability that now do not have.

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (17:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Domenico,vedo con piacere che ci sono miglioramenti rispetto alle foto precedenti,sono contento di questo,sono d'accordo con gli accorgimenti che ti hanno dato sopra.

quello che mi sento di dirti è continua a provare e riprovare solo con l'esperienza e commettendo errori si può imparare,forse molta gente in questo forum si è dimenticata che foto faceva la prima volta che ha preso in mano una macchina fotografica.


Ciao manuel

Hello Dominic, I am glad that there are improvements over previous photos, I'm glad of that, I agree with the details that you have given above.

what I can say is keep trying and try again only with the experience and you can learn by making mistakes, maybe a lot of people in this forum have forgotten that photo was the first time he picked up a camera.


Hello manuel

avatarjunior
sent on November 23, 2012 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a quanto pare è molto famosa questa modella

www.juzaphoto.com/galleria.php?srt=new&l=it&show=&cat=singola&t=296165

magari vedere una foto diversa con lo stesso soggetto puo' esserti utile per fare un confronto

apparently this is a very famous model



maybe see a different photo of the same subject can 'worthwhile to make a comparison

user11931
avatar
sent on November 23, 2012 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sara' tecnicamente perfetta, ma a me questa immagine mi fa arrappareSorriso

It will not be 'technically perfect, but to me this makes me arrappare :-)

avatarsenior
sent on November 23, 2012 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non male.

Not bad.

avatarsenior
sent on November 25, 2012 (9:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l'idea della luce dal basso e bello il seppia che da un tocco di classe,
rovinato dal grave errore per la mncanza dei piedi.
Se riesci a rifarla !!!???!!! per me è una grande foto.
Ciao ciao. Joe

Nice idea of ??light from below and the beautiful sepia with a touch of class,
marred by serious mistake for mncanza feet.
If you can do it again!??! for me it is a great photo.
Hello, hello. Joe

avatarjunior
sent on November 26, 2012 (17:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Personalmente "sento" più il disturbo dei capelli rispetto al taglio dei piedi, comunque, ma non sono un esperto, bella

Personally, I "feel" more noise than cutting the hair of the feet, however, but I'm not an expert, beautiful

avatarsenior
sent on December 02, 2012 (15:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto e stra quoto il SIGNOR VAMPY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! bravo fotobrescia,pian piano si procede nella giusta direzione! ciao davide!

quoto and foreign quoto the MRgood fotobrescia, slowly moving in the right direction! hello david!

avatarjunior
sent on December 02, 2012 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie.....

Thanks .....

avatarsupporter
sent on March 23, 2014 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto i commenti precedenti per i piedi, ma soprattutto il pensiero di Vampy....ricordiamoci da dove siamo partiti.....foto bellissima piena d'eros!
ciauzz Mario MrGreenMrGreenMrGreen

quoto previous comments for the feet, but especially the thought of Vampy .... remember where we started ..... beautiful picture full of eros!
ciauzz Mario:-D:-D:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me