What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 20, 2012 (7:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello everyone, I'm no expert but in my opinion not 'bad, even if the plan is intrusive, the bird seems to appear, shame about the focus that seems to fall on the chest and eye. Max: fconfuso : Buongiorno a tutti,non sono un grande esperto ma a mio avviso non e' male,anche se la piantina disturba,l'uccello sembra affacciarsi;Peccato per la messa a fuoco che sembra cadere sul petto e non sull'occhio.Max |
| sent on November 20, 2012 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as above come sopra |
| sent on November 20, 2012 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice the colors and the point of recovery. I think it's the result of a crop, the maf falls on his chest and we also have a shake of the head of the sympathetic subject busy eating (1/100sec. Were insufficient to freeze its shake). Too bad that your SLR does not have the fractions of iso permeso you have to climb in a bit better and fight his shake. Hello and good light, laurel Piacevoli le cromie e il punto di ripresa. Credo che sia il risultato di un crop, la maf cade sul petto e abbiamo anche un micromosso della testa del simpatico soggetto intento a mangiare (1/100sec. sono stati insufficienti a congelare il suo micromosso). Peccato che la tua reflex non abbia le frazioni di iso che ti avrebbero permeso di salire un pelino e contrastare meglio il suo micromosso. Ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 20, 2012 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How Mass Come Mass |
| sent on November 20, 2012 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Lauro, also in my opinion is a bit 'planed by the reduction in noise ;-) Hello Quoto Lauro, inoltre secondo me è un po' piallata dalla riduzione rumore Ciao |
| sent on November 20, 2012 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
unfortunately for me. purtroppo anche x me. |
| sent on November 20, 2012 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto those who preceded me, but I like quoto chi mi ha preceduto, però mi piace |
| sent on November 20, 2012 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto laurel, however like ;-) quoto lauro,comunque piace |
| sent on November 21, 2012 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good but a little quoto all ottima ma quoto un po tutti |
| sent on November 22, 2012 (3:05)
Thanks for the comments... i`m still learning |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |