What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 19, 2012 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Attempt failed, but you'll see that soon you take my hand ;-). The background is well-streaked but there is no single area clear or almost clear on the rider. Use a single point of f and-servant (for canon DSLR), your movement of the trunk must be fluid. Can you give more technical data click next to the title as a reflex, objective, time esp., Num.F., program shutter, ISO, focal length, exposure val.di deviation, flash? These provide useful information to other users allows them to enter into the spirit of better picture posted and understand your options in the stage of pre-release and support a more rational and objective comment. hello and good light, laurel Tentativo non riuscito ma vedrai che ben presto prenderai la mano . Lo sfondo è ben striato ma non esiste una singola zona nitida o quasi nitida sul ciclista. Usa un solo punto di af e ai-servo (nel caso di reflex canon), il tuo movimento del busto deve essere fluido. Puoi fornirci sempre i dati tecnici di scatto a fianco del titolo come reflex,obiettivo, tempo esp.,num.F., programma di scatto, iso, focale, val.di deviazione esposizione, flash ? Fornire questi elementi utili agli altri utenti permette loro di entrare meglio nello spirito della fotografia postata e comprendere le tue scelte nella fase del pre-scatto oltre a favorire un commento più ragionato e oggettivo. ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 19, 2012 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ElleEmme right! data I put them now I shoot in manual after several tests in aperture priority, instead of taking as many guides recommend a servant I used the wrong one shot mode. no flash I have not yet mastered the flasher and say that disturb the sport so I have not dared:-P thanks for the ride! giusto elleemme!i dati li ho messi adesso ho scattato in manuale dopo svariate prove in priorità di diaframmi, invece di scattare come molte guide consigliano in servo ho usato sbagliando la modalità one shot. niente flash non ho ancora la padronanza del lampeggiatore e dicono che disturbi gli sportivi quindi non ho ancora osato grazie del passaggio! |
| sent on November 19, 2012 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can use the-servant and decentralize the single point of f slightly to the left so that you have already prepared the composition. ;-) Puoi usare l'ai-servo e decentrare il punto di af singolo leggermente a sinistra in modo di avere già pronta la composizione. |
| sent on November 19, 2012 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks for the tip! next time we will try again for sure! grazie per la dritta!!! la prossima volta ci riprovo di sicuro! |
| sent on November 20, 2012 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, compliments, however, the flash effects in some passages from annoyance, happens to me every once in a race and it is not nice especially at certain speeds Bella foto, complimenti comunque, il flash in effetti in alcuni passaggi da fastidio, a me capita ogni tanto in gara e non è simpatico soprattutto a certe velocità |
| sent on November 20, 2012 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The brand of the bike is clear though: D Not perfect but certainly in effect La marca della bici è nitida però :D Non impeccabile ma sicuramente d'effetto |
| sent on November 20, 2012 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
subliminal message:-D messaggio subliminale |
| sent on November 22, 2012 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
however, the pictorial effect of camera shake and red color combination of green makes the picture nice
;-) comunque l'effetto pittorico del mosso e la combinazione di colori rosso su verde rende l'immagine gradevole |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |