RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » relaxation

 
relaxation...

Galleria 01

View gallery (12 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 19, 2012 (16:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


commenti e critiche, suggerimenti! se ne avete scrivete mi farebbe piacere!Eeeek!!!;-)

comments and criticisms and suggestions! if you would like to write me! wow! ;-)

avatarsenior
sent on November 19, 2012 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


d'impatto, forse la messa a fuoco l'avrei fatta sul viso mentre mi pare sia sulla mano e sul braccio ..
Comunque bella immagine per compo e soggetto. :-P

impact, perhaps the focus would have made it on his face as I think is on the hand and arm ..
However beautiful image components and subject. :-P

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (1:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio del passaggio, hai ragione me ne sono accorto troppo tardi purtroppo!! Hai perfettamente ragione!

Thank you for the ride, you're right I have not noticed too late unfortunately! You are absolutely right!

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (2:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


oltre alla messa a fuoco il soggetto sembra scontornato.. non mi piace l effetto che da..
l idea è buona però...

in addition to focusing the subject seems to slip .. I do not like the effect that ..
the idea is good but ...

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dovuto alla post produzione. Grazie del passaggio

Due to post-production. Thanks for the ride

avatarjunior
sent on November 20, 2012 (15:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si esatto...sembra uno scontorno ... Prossima volta cerca di andare più Blando magari ;-) ...Altra cosa... il punto di fuoco deve essere sempre l'occhio del soggetto... Metti a fuoco l'occhio -> ricomponi -> Scatti !Sorriso

It is true ... it looks like a contour ... Next time try to go Blando maybe ;-) ... Another thing ... the focus point must always be the eye of the subject ... Sharpen your eye -> redial -> Click! :-)

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie del passaggio! ero in manuale ed ero convinto fosse a fuoco bene! Sorriso poi riguardandola al pc ho visto che non era così! mi spiegato precisamente cosa sarebbe uno scontorno? grazie! ;-)

thanks for the ride! I was in the manual and I was convinced it was a good fire! :-) Then by covering the PC I saw that it was so! I explained exactly what would a contour? thank you! ;-)

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (17:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao credo che potresti mettere una breve descrizione della post produzione così da sapere cosa hai fatto cosa volevi ottenere e se l'effetto ottenuto e discreto buono ottimo etc etc ....

La foto di per sè mi piace indipendentemente dalla post produzione un momento particolare colto da questo scatto non mi piacciono molto i ritratti sopratutto persone però ha un che di artistico.

hello I think you could put a short description of the post production so that you know what you've done what you wanted to achieve and whether the effect obtained and fair good excellent etc etc ....

The photo in itself I like regardless of post production from a particular moment caught this shot I really like the portraits especially people but has something artistic.

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


elenco i diversi punti! ;-) :
-su un livello sistemato luci e ombre, regolazione livelli, luminosità e contrasto
-un altro livello, ho tolto la saturazione, regolato contrasto, poi immagine-->regolazioni-->inverti, filtro sfocatura raggio 50,poi ho sovrapposto i due livelli e abbassato l'opacità.
-ho fatto delle regolazioni sulla saturazione poi ho impostato sul menù a tendina dei livelli, ho messo luce soffusa e regolato l'opacità
-livello con sfondo nero opacità 50% e poi maschera di contrasto, col pennello sono andato a far risaltare la pelle! ecco qua! MrGreen

list the different points! ;-)
-On a level placed lights and shadows, adjusting levels, brightness and contrast
-On another level, I removed the saturation, contrast adjusted, then Image -> Adjustments -> Invert, blur filter radius 50, then I superimposed the two levels and lowered the opacity.
-I made some adjustments to saturation and then I set the dropdown levels, I put soft light and set the opacity
-Level black background with 50% opacity and then unsharp mask, with a brush, I went to bring out the skin! here it is! :-D

avatarsenior
sent on November 20, 2012 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


be ora sono molto più chiare alcune cose MrGreen ben fatto come pp

b, and now are very few things clearer:-D well done as pp

avatarjunior
sent on November 20, 2012 (20:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dacci gli EXIF ... secondo me il problema è dato dalla sfocatura in pp e mascheratura...

PS: lo scontorno è semplicemente "scontornare" una figura per inserirla in un altro contesto, ci sono vari metodi...uno scontorno fatto male (con abuso degli strumenti correttivi per il bordo) porta a risultati poco simpatici... aloni ecc... Sorriso

Give us the EXIF ??... I think the problem is the blur in PP and masking ...

PS: the contour is simply "cut out" a figure to put it in another context, there are several methods ... one hurt contour (with abuse of corrective instruments for the border) leads to inconsistent results nice ... marks etc. ... :-)

avatarjunior
sent on November 20, 2012 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le rotaie sfuocate danno un effetto infinito notevole, io avrei preferito le traversine in asse, ma va bene comunque.

The tracks give a blurred effect infinity remarkable, I would have preferred the sleepers in line, but that's fine.

avatarsenior
sent on November 24, 2012 (12:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



dati EXIF:
ISO 100 diaframma 1.8
85mm 1/1000

penso che però sia dovuta alla PP, quando io ho aggiunto il livello nero e portato l'opacità al 50% per poi andare a schiarire con il pennello, forse proprio li ho esagerato! credo che sia dovuto a quello!


EXIF data:
ISO 100 Aperture 1.8
85mm 1/1000

I think, however, is due to the PP, when I added the black level and brought the opacity to 50% then go to clear the brush, maybe I've gone too far! I think it's due to that!

avatarmoderator
sent on November 24, 2012 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Confermo che la maf è anticipata. Anzichè giocare con l'accentuazione della sfocatura in p.p. perchè non hai preferito sfruttare il tutto apertura della tua ottica?
per la maf hai 3 scelte:
-manuale
-ai-servo e un solo punto di af
-one-shot e un solo punto di af (a patto che tu non dondoli)
Il punto importante è sempre l'occhio a meno che tu non voglia enfatizzare di proposito un altro particolareConfuso

Puoi fornirci sempre i dati tecnici di scatto a fianco del titolo come reflex,obiettivo, tempo esp.,num.F., programma di scatto, iso, focale, val.di deviazione esposizione, flash ? Fornire questi elementi utili agli altri utenti permette loro di entrare meglio nello spirito della fotografia postata e comprendere le tue scelte nella fase del pre-scatto oltre a favorire un commento più ragionato e oggettivo.

ciao, lauro


I confirm that the maf is anticipated. Instead of playing with the accentuation of the blur in PP because you did not take advantage of the preferred opening all of your optics?
for the maf you have 3 choices:
-Manual
-Ai-servo and a single point of f
-One-shot and a single point of f (as long as you do not swing)
The important point is always in the eye unless you want to emphasize about another detail: fconfuso:

Can you give more technical data click next to the title as a reflex, objective, time esp., Num.F., program shutter, ISO, focal length, exposure val.di deviation, flash? These provide useful information to other users allows them to enter into the spirit of better picture posted and understand your options in the stage of pre-shoot overto foster a more rational and objective comment.

hello, laurel

avatarsenior
sent on November 24, 2012 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo, ti ringrazio. utile i commenti! ;-)
scusami, ma cos'è la maf? ConfusoEeeek!!! scusate l'ignoranza!

great, thank you. useful comments! ;-)
I'm sorry, but what is the maf? : Fconfuso: wow! sorry for the ignorance!

avatarmoderator
sent on November 24, 2012 (23:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ophs ...Messa A Fuoco (punto di...) ;-)

ophs ... Focus (point ...) ;-)

avatarsenior
sent on November 24, 2012 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sa che è proprio quello il mio problema! MrGreen

I know that is what my problem! :-D

user612
avatar
sent on November 24, 2012 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lauro a insegnato molte cose anche a me, fidati;-)Ciao

Lauro taught a lot of things to me, trust me ;-) Hello

avatarsenior
sent on November 24, 2012 (23:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi fido ciecamente! MrGreen MrGreen

I swear! :-D:-D

avatarsenior
sent on March 21, 2014 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto di grande impatto (mi fa pensare a una persona disperata che sta per fare una brutta cosa e per questo avrei chiuso a f 5,6 per mostrare di piu' le rotaie che fanno parte della scena)
ciao

Pictures of great impact (makes me think of a desperate person who is going to do a bad thing and that's why I stopped down to f 5.6 to show more 'rails that are part of the scene)
hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me