What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user137840 | sent on September 19, 2018 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quotas Photo taken from the waist walking... /QUOTE Ohhhhh... you finally got it! Just so you can eavesdrop on the spettegulesss :-D " my lady, the zucchini to two euros, things of the other world!... eeeee but when he was there the trains always arrived on time... did you see Barbara yesterday? I'd send her to wash the river clothes... of these non-community can no longer... let's help them, but at home.... well it's getting late... I'm going to prepare the broccoli sautéing with garlic as my husband likes... /I " Foto scattata dalla cintola camminando..." ohhhhh...l'hai capito finalmente! solo così si può origliare gli spettegulesss " signora mia, le zucchine a due euro, non c'è più religione!... eeeee ma quando c'era Lui i treni arrivavano sempre puntuali... ha visto Barbara D'Uso ieri ? io la manderei a lavare i panni al fiume...di questi extracomunitari non se ne può più...aiutiamoli si, ma a casa loro....beh s'è fatto tardi...vado a preparare i broccoletti soffritti con l'aglio come piacciono a mi' marito ... |
| sent on September 19, 2018 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can make me die. But this is the essence of our pleasure. Hello Dear Raff ;-) Te possino Fili me fai morì. Ma questa è l'essenza del nostro piacere. Ciao carissimo Raff |
| sent on September 21, 2018 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this new way of interpreting you, but we are few, indeed very few, to appreciate. Are you convinced it's the best way? If you do, keep on your way and don't. Everything has to please you first and, since you write it, you have to try something while shooting. Hello Bum a me piace questo tuo nuovo modo di interpretare, ma siamo pochi, anzi pochissimi, ad apprezzare. sei convinto che sia il modo migliore? se si, continua per la tua strada e fregatene. tutto deve piacere in primis a te stesso e, visto che lo scrivi, devi provare qualcosa mentre scatti. ciao barbone |
| sent on September 21, 2018 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for the generous and, for you, unusual comment. I also like and enjoy the other way of shooting and, albeit with sorrow, I must confirm that you are right. It is not pleasing to many and will have all their motives, but being photography a subjective interpretation of reality, I have mine and I keep it. Now the beard is shorter. Hello P.S. make proper use of punctuation me it would be better than in paragraph I used uppercase. :-| Grazie ancora per il generoso e, per te, insolito commento. Anche a me piace e diverte di più l'altro modo di scattare e, seppure con dispiacere, devo confermare che hai ragione. Non è gradito a molti ed avranno tutti i loro motivi, ma essendo la fotografia una interpretazione soggettiva della realtà, io ho la mia e me la tengo. Ora la barba è più corta. Ciao P.S. fai uso corretto della punteggiatura, ma sarebbe meglio che a capoverso usassi le maiuscole. |
| sent on September 22, 2018 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella Raffaele, I like that you used the 18 mm, you're inside the picture. A big greeting Charles Bella Raffaele,mi piace che hai usato il 18 mm,sei dentro la foto.Un grande saluto Carlo |
| sent on September 22, 2018 (18:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Charles. Now you're part of the HS Club :-P Hello Raff Grazie ancora Carlo. Ormai fai parte del club HS Ciao Raff |
| sent on September 30, 2018 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought right to the title you gave him when I looked at the 8-shot) Beautiful Street ;-) Ho pensato proprio al titolo che gli hai dato quando ho guardato lo scatto Bella street |
| sent on October 02, 2018 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rinaldo. I'm glad to find you on my shot Ciao Rinaldo. Sono contento di ritrovarti su un mio scatto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |