What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 16, 2018 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spicy Details :-D This would also like to the Baroness :-P Bravo Gianka great Passion your a ciao by Emme Particolari piccanti questa piacerebbe anche alla baronessa bravo Gianka gran passione la tua un salutone da emme |
| sent on September 16, 2018 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately (Registry office) I remember it very well. In this case, extraordinary mechanical qualities (which you have well described) conjued up with remarkable elegance. The detail, very well taken up, is intriguing and representative of this little masterpiece. Hello Paul Purtroppo (anagrafe) me la ricordo molto bene. In questo caso, qualità meccaniche straordinarie (che hai ben descritto) coniugate a notevole eleganza. Il particolare, molto ben ripreso, è intrigante e rappresentativo di questo piccolo capolavoro. Ciao Paolo |
| sent on September 16, 2018 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme, this is a great machine, and owning it would allow you to snub the Von Culo and aim far higher as the aesthetic quality! :-D Paul, although it was quite rare to see her on the street, the Montreal I remember her too, and I watched her like I was looking at a beautiful woman!! :-| Thanks is a greeting Gianka Emme, questa è una grande macchina, e possederla ti permetterebbe di snobbare la Von Culo e puntare ben più in alto in quanto alla qualità estetica!! Paolo, anche se era piuttosto raro vederla per la strada, la Montreal me la ricordo pure io, e la osservavo come se stessi guardando una bella donna!! Grazie è un saluto Gianka |
| sent on September 16, 2018 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka we must not snub the rich nobility but only the poor one :-D Gianka non bisogna snobbare la nobiltà ricca ma solo quella povera |
| sent on September 17, 2018 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a beautiful woman :-P Hello Gianka ;-) Come una bella donna Ciao Gianka |
| sent on September 17, 2018 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Biting joke :-D Battuta urticante |
| sent on September 18, 2018 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianka prefers the Montreal mica is Sicilian like you :-D Gianka preferisce la Montreal mica è siciliano come te |
| sent on September 18, 2018 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it must be a pleasure to come up with these masterpieces I only had cathorci in my life :-( Però dev'essere una goduria salire su questi capolavori io ho avuto solo catorci nella mia vita |
| sent on September 18, 2018 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course with the Baroness you can afford even these luxuries then if you know how to take is also nice and physically has numbers, exaggerated but has :-D Certo che con la baronessa ci si può permettere anche questi lussi poi se la sai prendere è anche simpatica e fisicamente ha dei numeri, esagerati ma li ha |
| sent on September 18, 2018 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it goes on Montreal The Baroness I think it has several difficulties to enter the cockpit :-P on the other hand with the financial capital of her and the gallantry of Gianka we will see some beautiful :-D Va bé però sulla Montreal la baronessa penso che abbia parecchie difficoltà ad entrare nell'abitacolod'altronde con il capitale finanziario di lei e la galanteria del Gianka ne vedremo delle belle |
| sent on September 18, 2018 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is also Simone who has the charm of the young rampant :-D C'è anche Simone che ha il fascino del giovane rampante |
| sent on September 18, 2018 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As I was saying in another....... discussion :-D wide to the young!!!! :-P Come dicevo in un altra .......discussionelargo ai giovani!!!! |
| sent on September 18, 2018 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already but then that makes us do the scullions to us eye that is sly :-o :-D Già ma poi quello ci fa fare gli sguatteri a noi occhio che è furbetto |
| sent on September 21, 2018 (12:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A myth of the Italian automobile... Un mito dell'automobile italiana... |
| sent on September 21, 2018 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree dear Matthew.... Hello Gianka Concordo caro Matteo.... Ciao Gianka |
| sent on September 21, 2018 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this I give you right gianka that of the Swedish is a myth that survives only in Sicily, I prefer the wine and the local women Swedes do not interest me or I am not interested in them but the result does not change :-D Su questo ti do ragione Gianka quello della Svedese è un mito che sopravvive solo in Sicilia, io preferisco il vino e le donne nostrane le Svedesi non mi interessano proprio o io non interesso a loro ma il risultato non cambia |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |