RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wildlife (no birds)
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Fauna

View gallery (3 photos)

Untitled Photo sent on September 01, 2011 (22:11) by Sandro Nigreddu. 11 comments, 1090 views.

1/250 ISO 320, hand held.

Coppia di elefanti allo zoo di Dublino. Provoca sempre tristezza vedere questi splendidi mammiferi in cattività ma purtroppo credo che non sarà mai possibile averli tutti in libertà. Canon 50d - Tamron 17/50 F2.8 VC a 29mm - F5 T 1/250 - iso 320 mano libera.



2 persons like it: Francy75, Quellolà


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 02, 2011 (8:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella composizione, peccato per il cielo così bianco.

beautiful composition, shame about the sky so white.

avatarjunior
sent on September 02, 2011 (8:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Daniele per il passaggio e la tua osservazione. Purtroppo in quei giorni il cielo non è stato molto collaborativo.

Sandro

Thanks Daniel for the passage and your observation. Unfortunately, in those days the sky was not very cooperative.

Sandro

avatarmoderator
sent on September 02, 2011 (8:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per il cielo potevi sfruttare un buon filtro polarizzatore accompagnato da un filtro ndg . Location con troppi elementi antropici... gli avrei tutti clonati . ciao e buona luce, lauro

To the sky you could make a good polarizing filter accompanied by a filter ndg. Location with too many anthropic elements ... I would have all cloned. hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on September 02, 2011 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lauro grazie del passaggio e dei suggerimenti. Purtroppo il pola è rimasto nello zaino grande (mannaggia a me). Per quanto riguarda la clonazione non sono intervenuto per il fatto che trattandosi di uno zoo era scontata la presenza di elementi antropici.
Buona luce anche a te. Ciao Lauro

Sandro.

Hello Lauro through the passage and suggestions. Unfortunately, the knob has been in the large backpack (shame on me). Regarding the cloning are not intervened to the fact that since it is a zoo was granted the presence of anthropic elements.
Good light to you. Hello Lauro

Sandro.

user64
avatar
sent on September 02, 2011 (10:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'avrei messa nel reportage.. :)

I would put in the report .. :)

avatarjunior
sent on September 02, 2011 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dici Nfabiox85? Ho visto altre foto di animali in cattività nella sezione Fauna. Comunque se ho sbagliato mi scuso e chiedo allo staff di modificare la sezione.

Sandro

Nfabiox85 say? I've seen other pictures of animals in captivity in the Fauna. However if I'm wrong I apologize and ask the staff to change the segment.

Sandro

avatarsenior
sent on September 02, 2011 (12:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto sia Nfabiox85 che Lauro. Saluti.

Quoto is Nfabiox85 that Lauro. Greetings.

avatarjunior
sent on September 02, 2011 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio Claudio.

Sandro

Thanks for the ride Claudio.

Sandro

avatarjunior
sent on September 08, 2011 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bravo per l'impegno fotografico, ma avrei preferito vedere una foto degli elefanti in libertà. Ciao

A commitment to good photography, but I would rather see a photo of the elephants in the wild. Hello

avatarjunior
sent on September 09, 2011 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cicio per il passaggio. Non immagini quanto piacerebbe a me vederli in libertà. Ciao.

Sandro

Cicio Thanks for the ride. You can not imagine how much I'd like to see them in the wild. Hello.

Sandro

user1160
avatar
sent on October 28, 2011 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


[Sandro Nigreddu ha scitto:
Provoca sempre tristezza vedere questi splendidi mammiferi in cattività ma purtroppo credo che non sarà mai possibile averli tutti in libertà.]



Si potrebbe iniziare a boicottare gli zoo...;-)

[Sandro Nigreddu has scitto:
Causes always sad to see these beautiful mammals in captivity, but unfortunately I think it will never be possible to have them all at liberty.]



You could start a boycott of the zoo ... ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me