What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 18, 2012 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Occurs during the bull jumping ceremony: women, to show their devotion to family and to propitiate the success of the jump that marks the passage of the boy to 'adulthood, become whipped and the resulting scars which mark the back and their arms are a source of pride. All this happens in a party atmosphere, and even though it's hard to explain, it does not seem an act of violence .... Avviene durante la cerimonia del salto del toro: le donne, per dimostrare il loro attaccamento alla famiglia e per propiziare la riuscita del salto che segna il passaggio del ragazzo all' età adulta, si fanno frustare e le conseguenti cicatrici che segnano la schiena e le braccia sono un loro vanto. Il tutto avviene in un atmosfera di festa ed anche se è difficle da spiegare non sembra un atto di violenza.... |
| sent on November 20, 2012 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show :-) spettacolo |
| sent on November 20, 2012 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much! :-)
For your information I must add that those feathers are worn by the lash curving only in the day when there is a ceremony. Those who are holding the branches using the shell as whips and whip each is used with one girl and then thrown away.
Grazie Mille! Per informazione devo aggiungere che quelle piume ricurve vengono indossate dai frustatori solo nel giorno in cui c'è la cerimonia. Quelli che tiene in mano sono i rami utlizzati come fruste e ogni frustino viene usato con una sola ragazza e poi buttato. |
| sent on November 20, 2012 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really very nice. B & N made the best, the beautiful blurred. I find no flaws, only compliments. Hello, Franco Veramente molto bella. B&N realizzato al meglio, bellissimo lo sfocato. Non trovo difetti, solo complimenti. Ciao, Franco |
| sent on November 20, 2012 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! The blur is about the 70/200 2.8 generation .... ;-) Grazie mille Franco!! Lo sfuocato è merito del 70/200 2,8 di ultima generazione.... |
| sent on November 20, 2012 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Memy .. both as photos that document how! ;-) Hello, Ermanno Bellissima Memy.. sia come foto che come documento! Ciao, Ermanno |
| sent on November 20, 2012 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Herman Thank you so much! GRazie mille Herman! |
| sent on November 22, 2012 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am a little 'confused, almost looks like a hdr. Aside from that, I do not know what to tell you, I've finished all the compliments. :-) Memy great! Mi lascia un po' perplesso, sembra quasi un hdr. A parte questo, non so più cosa dirti, i complimenti li ho finiti tutti. Grandissimo Memy! |
| sent on November 22, 2012 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Tommy! In that sense it leaves you puzzled? I'll tell you that I scarcely know what a hdr ....: fconfuso: Grazie mille Tommy !! In che senso ti lascia perplesso ? Ti dirò che so a mala pena che cos'è un hdr.... |
| sent on November 22, 2012 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw the ceremony to the transmission of Alberto Angela last week ... Vermanete very interesting .. Ho visto la cerimonia alla trasmissione di Alberto Angela la settimana scorsa... Vermanete molto interessante.. |
| sent on November 22, 2012 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ seems like a hdr. „ I think it's more that sharpen HDR ... " sembra quasi un hdr. " Credo che sia più sharpen che HDR... |
| sent on November 22, 2012 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I left a bit 'confused, almost looks like a hdr. „ Maybe you should change the monitor:-D
Memy, what do you have to say? Superb this one. With the harrier then you're beyond all limits .... Photography Technique separately (yours is perfect) you would see well with a 5D (III-II-OLD) short with a FF to enhance your pictures even better ...
" Mi lascia un po' perplesso, sembra quasi un hdr. " Forse dovresti cambiare monitor Memy, che te devo dì?? Stupenda anche questa. Col biancone poi stai superando ogni limite....Tecnica fotografica a parte (la tua è perfetta) ti vedrei bene con un 5D (III-II-OLD) insomma con un FF per esaltare ancora meglio le tue immagini... |
| sent on November 22, 2012 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that killer look .. fantastic photos and subject passes through the monitor, stracomplimenti che sguardo micidiale..fantastica foto e soggetto, trapassa il monitor, stracomplimenti |
| sent on November 22, 2012 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know a lot of artificial and unnatural .. There seems to be a high recovery of light and cloudy shadows. Mi sa molto da artefatto e poco naturale.. Sembra che ci sia un elevato recupero di luci e schiarita di ombre. |
| sent on November 23, 2012 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all!
In fact, there is a decent job is to manage the background with a bright light that the person was a bit 'in the shade and as also said superalvi I did not skimp with the sharpen: of course I have other intermediate versions but with this I achieved the result I set chemi ... I, too, would see well with the 5D ... who knows, sooner or later ;-)
Meanwhile, in a few hours we leave for India ':-D with a lot of good intentions and see what we can combine ...... Grazie mille a tutti ! In effetti c'è un discreto lavoro sia per gestire lo sfondo con una luce abbagliante che il soggetto che era un po' in ombra e come ha detto anche superalvi non ho lesinato con lo sharpen: ovviamente ho anche altre versioni intermedie ma con questa ho raggiunto il risultato chemi ero prefissato... Anche io mi vedrei bene con la 5D... chissà, prima o poi Intanto tra poche ore partiamo per l' India con un sacco di buoni propositi e vediamo cosa riusciremo a combinare...... |
| sent on November 23, 2012 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
* For those who ... In a few hours we leave for India 's a lot of good intentions and see what we can combine (and already know who will take home the shots of the madon) ....... oh yeah! *Per quelli che... tra poche ore partiamo per l' India con un sacco di buoni propositi e vediamo cosa riusciremo a combinare (e sanno già che porteranno a casa degli scatti of the madon).......oh yeah!! |
| sent on December 10, 2012 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an image very rude, I like un immagine molto rude, mi piace |
| sent on December 10, 2012 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rich | Grazie Rich| |
| sent on January 14, 2013 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the details of the face. mi piacciono i particolari del viso. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |