RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » to freedom

 
to freedom...

Fauna

View gallery (8 photos)

to freedom sent on November 17, 2012 (21:21) by Giusppe. 13 comments, 1272 views.

, 1/50 f/7.1, ISO 100, hand held. Specie: Aegypius monachus

ritratto di un Avvoltoio Monaco uccello oramai estinto in italia,foto scattata in un parco naturale durante un progetto di recupero e reintroduzione della specie verso le baleari. Anno 2011 crititche e consigli mi aiutano a migliorare , grazie



2 persons like it: Beldigilberto, Francosan69


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 17, 2012 (21:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


avrei decentrato il soggetto. manca un po' di nitidezza, nonostante la buona MAF. bella cattura.

I decentralized the subject. lacks a bit 'of sharpness, despite the good MAF. beautiful capture.

avatarsenior
sent on November 17, 2012 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse 1/50 di sec non è stato sufficiente a rendere l'immagine tagliente! A 70mm sei già al limite del mosso...
Comunque lo scatto si lascia ben guardare anche a causa del raro soggetto.

Maybe 1/50 sec was not enough to make the image sharp! A 70mm're already on the edge of the rough ...
However, the shot leaves a closer look also because of the unusual subject.

avatarjunior
sent on November 17, 2012 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Niki sono contento che ti piaccia .
si in effetti mi sarebbe piaciuto decentrarlo, ma lo spazio era cosi ristretto e non volevo perdere la MAF sul becco.

esemplera bellissimo alto 1 metro o piu' la sua apertura alare era quasi di tre metri ... un uccello di peso, eprienza unica non mi ero mai avvicinato tanto ..Sorriso

Niki thanks I'm glad you like it.
is in fact decentrarlo I would have liked, but the space was so small and did not want to lose the MAF on the beak.

esemplera beautiful high 1 meter or more 'Its wingspan was nearly three meters ... a bird weight, eprienza only I had never come so close .. :-)

avatarsenior
sent on November 17, 2012 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto Giovanni

John quoto

avatarjunior
sent on November 17, 2012 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si in effetti con il tele gia i 70 mm erano troppi a 1/50 non è stato possibile evitare il micromosso .. data la distanza ravvicinata avrei dovuto portare un 50 mm

Un'altra sensanzione che mi ha colpito è che questo uccello compie tantissimi MicroMovimenti del volto è attentissimo a cio che succede attono a lui.

Ma devo ritenermi fortunato, questo scatto e stato selezionato su ben altri 8 fatti con minor successo,a causa di un fattore di mosso molto piu elevato

grazie dei validi consigli .. Giovanni e Alberto Sorriso

is in effect with the canvases already 70 mm were too many to 1/50 was not possible to avoid the shake .. given the short distance I had to carry a 50 mm

Another sensanzione that struck me is that this bird makes many micro-movements of the face is very attentive to what is happening attono him.

But I must be lucky, this shot was selected on many other 8 events with less success, due to a factor moved much higher

thanks for the good advice .. Giovanni and Alberto :-)

avatarmoderator
sent on November 17, 2012 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevoli lo stacco del soggetto dallo sfondo e la composizione. Trovo molto limitata la pdc e la maf sembra incerta (anticipata). Non comprendo un tempo di scatto così lungo visto che eri solo a 100iso e ti bastava alzarli leggermente per aumentare i margini di ripresa.(imho)
Ciao e buona luce, lauro

Pleasant detachment of the subject from the background and composition. I find it very limited pdc and maf seems uncertain (in advance). I do not understand a shutter speed as long as you were just enough for you to 100iso and raise them slightly to increase the margins of recovery. (Imho)
Hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on November 17, 2012 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sono felice che ti piaccia , si in effetti la pdf è ristretta a f/7.1 e con l'uso del tele senza cavalletto ho cercato di dare un maggior dettaglio alla zona che si trova attorno al becco, in quanto molti di questi esemplari si differenziano per tipologia, forma e cromie.

Lauro sempre molto gentile,grazie dei consigli costruttivi

che ottica avresti usato ?

I'm glad you like it, is in fact the PDF is restricted af/7.1 and using the remote without a tripod I tried to give more detail to the area that is located around the beak, as many of these specimens differ type, shape and colors.

Lauro always very nice, thanks for the constructive advice

and optical'd used?

avatarmoderator
sent on November 17, 2012 (22:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vista la vicinanza (circa 1.60mt) e i 70mm di focale , la pdc è ridottissima e quindi avresti potuto osare chiudendo a f.8 e anche f.9 usando un solo punto di af e mirando all'inizio dell'attaccatura del becco. (imho)
ciao, lauro

Given the proximity (about 1.60mt) and 70mm focal length, the pdc is very low and then you could dare to close at F.8 and F.9 also using a single point of f, and aiming at the hairline of the beak. (Imho)
hello, laurel

avatarjunior
sent on November 17, 2012 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie lauro, dei consigli li terrò presenti per i prossimi scatti Sorriso


with laurel, advice I will keep these for the next shots :-)

avatarsupporter
sent on November 17, 2012 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido lauro
l'immagine mi piace molto

I agree with laurel
I really like the picture

avatarjunior
sent on November 18, 2012 (8:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio Marco Sorriso

Thanks for the ride :-) Marco

avatarsenior
sent on November 18, 2012 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


comunque è un buon scatto anche se non perfetto,
complimeenti anche x la bella esperienza

however it is a good snap although not perfect,
x complimeenti also the beautiful experience

avatarjunior
sent on November 18, 2012 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Kimera69, si in effetti un'asperienza unica .Sorriso

thanks Kimera69, is in fact unique un'asperienza. :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me