RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
In action...

MACRO

View gallery (21 photos)

In action sent on November 17, 2012 (21:10) by J.rigo. 61 comments, 21930 views.

Parco Pale di San Martino, Italy.




182 persons like it: Alberto Ghizzi Panizza, Alberto Perer, Alessandro Laconi, Alessandro Risso, Alessandro Riva, Alessandro1124, Alessandroprof, Alexlop, Alpi05, Andrea Amato, Andrea Costaguta, Andrea Zannoni, Angelo467, Antonioronchini, Apollo79, Baribal, Batt, Bellerofonte, Bernacca, Briè, Brontolo83, Bruno Cirinesi, Bruno Pisani, Carlmon, Cioccolataia, Ciro De Simone, Conte17, Copernico, Corrado Tagliavini, Dallepiatte, Damiano, Daniele Petruccioli, Daniele Quaranta, DanieleIurissevich, Dantes, Dario Quattrin, Decris, Edobette, Emiliano De Franceschi, Erbedo, Eugenio Sacchetti, F.Naef, Fabio Usvardi, Falconfab, Federico Cavalli, Fefo, Felice Di Palma, Felter, Felux69, FM Photo, Francesca Doria, Francesco Iafelice, Francese, Gerry84, Giambi, Giancarlo Di Miceli, Gianluca Donà, Gianluca Porciani, Giorgiaschuma, Giorgio49, Giovabubi, Giu6801, Giulietta Cazzaro, Gpierocompostela, Gpmc, Herman, Ikhnusa78, Isanna, Ivan Rassu, Ivancosta, Izio58, Jahromi, James Mossali, Jancas, Jeant, Jerry Vacchieri, Johnjz, Kappa400, Koda59, Korra88, Lanfranco Randi, Lauc, Lince, Lorenzorouge, Losi Andrea, Lu.slam, Luca77sp, Lucabosio, Lucchy75, Luci, Luisa Borroni, Lukeskywalker, Lukett, Lured60, M3ndoza, Mamaroby, Mansu, Marcello73, Marco Neri, Marcoplano, Marino Bozzi, Martin Ghetta, Massimiliano82, Massimo Di Mauro, Massimo Soldani Benzi, Massimo-tiga, Matte, Matteo.Cantoro, Mauelle, Mauricio, Maurizio Bistacchia, Mauro Mgl, Maurolongo, Mauroman, Maxfear, Maxspin73, Maxwolf64, Mbr, Melugo, Menuz, Michela Checchetto, Michele Cloch, Michele Marini, NaCapaTanta, Nike, Nikispinnato, Nikonista1960, Ninuzzo, Olovni, Om72, Oro, Paolo56, Patrizio1948, Paul86, Petervdh, Pieffe, Pierluigi Medda, Pinoarme, Piotr70, Politiz29, Quiro, Renè, Renato Urbano, Rial, Riccardo Arena Trazzi, Riki 2011, Roberto De Siena, Roberto Flaibani, Roberto Paneroni, Roberto Vallet, Robertogiordana, Roy72chi, Sandrixroma, Sergio Pedone, Shidenkai, Sistuccio, Skender Buci, Soniax, Soujirou17, Spidergreen, Stateless, Stebiscio, Stefano Coghene, Stefano522, Stefanooly88, Stewe90, Technophil, Tessi, Testadura65, TheVeryMagicMe, Tiziana57, Tredix, Umberto Perazzolo, Uomoragno, Valerio Colantoni, Victor76, Walter Dall, Wild Bergas Photo, Yasutamely, Zanunda, Zipablo, Zman


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 18, 2012 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un perfetto documento scientificoSorriso ciao;-)
la più bella esperienza l'ho avuta quando sono riuscito a grattarle la gola col dito....;-)

a perfect scientific paper :-) hello ;-)
the most beautiful experience I had when I managed to scrape his throat with his finger .... ;-)

avatarsupporter
sent on November 21, 2012 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del commento Falena;-),
questa foto l'ho caricata per mostrare l'ambiente circostante e la fase di ripresa...le foto che ti scattano mentre fotografi qualche scena naturalistica hanno il loro fascinoSorriso

Thanks for the comment ;-) Moth,
I loaded this photo to show the surrounding environment and the recovery phase ... the photos you snap while some scenes nature photographers have their charm :-)

avatarsenior
sent on November 21, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di una foto così ne farei una gigantografia da appendere in sala così quando entrano gli amici capiscono con chi hanno a che fare!!! MrGreenMrGreenMrGreen Bellissimo documento comunque e belle immagini quelle di questa vipera (ma anche le altre delle tue gallerie), complimenti! Ciao

Riki

A photo so that I may have a giant poster to hang in your room so when friends come to understand who they do! :-D:-D:-D Beautiful document, however, and those beautiful images of this viper (but also other of your galleries), congratulations! Hello

Riki

avatarsupporter
sent on November 22, 2012 (17:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie RikiMrGreen

Thanks Riki:-D

avatarjunior
sent on November 25, 2012 (15:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Belin, ma non e' un po' pericoloso starle così vicino? Eeeek!!!

Belin, but not 'a bit' dangerous Starla so close? wow!

avatarsupporter
sent on November 26, 2012 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...se si vogliono ottenere certi risultati la distanza di lavoro è quellaMrGreen!!!
Devi considerare che la cosa più importante è una profonda conoscenza del soggetto;-)...

If you ... want to get some results, the working distance is:-D!
You have to consider that the most important thing is the deep knowledge of the subject ... ;-)

avatarsenior
sent on November 28, 2012 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


incredibile scatto , complimenti , si nota proprio che era immobile a ricevere i raggi del sole e non e' stata disturbata . :-P

incredible shot, congratulations, you notice that their property was to receive the rays of the sun and not 'been disturbed. :-P

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (12:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io me la farei sotto...
MrGreen

Though I'd under ...
:-D

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Chichetto, è un gioco di prospettive o eri a meno di 50 cm?

I agree with Chichetto, is a play of perspectives or were less than 50 cm?

avatarsupporter
sent on November 28, 2012 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...non so dirti la distanza precisa, sò solo che sono arrivato alla minima distanza di messa a fuoco del 18-105mmMrGreen!!!

I do not know ... tell you the precise distance, I know only that I have arrived at the minimum distance of focus of the 18-105mm:-D!

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Aiuto! A me i serpenti fanno paura, però capisco la sensazione che si prova quando vedi qualcosa che vuoi fotografare a tutti i costi...vai al di la del limite

Help! I snakes are scary, but I understand the feeling you get when you see something you want to photograph at all costs ... go beyond the limit

avatarjunior
sent on November 28, 2012 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


p.s. bello anche il rifelsso sull ottica


ps nice also rifelsso on optical

avatarsupporter
sent on November 28, 2012 (23:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Dreamweaver;-)!
Il riflesso della vipera è sovuto al fatto che avevo montato il filtro polarizzatore...

With Dreamweaver ;-)!
The reflection of the viper is sovuto to the fact that I had mounted polarizing filter ...

avatarsenior
sent on November 29, 2012 (6:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella, hai fatto bene a caricarla così si capiscono come sono stati fatti gli altri scatti SorrisoSorriso

beautiful, you were right to charge it so you understand how they were made other shots :-) :-)

avatarjunior
sent on December 01, 2012 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per entrambe le foto , questa mostra il bel rischio che hai corso anche se calcolato.
Bravo !

Congratulations to both photos, this shows the big risk you going though calculated.
Bravo!

avatarsupporter
sent on December 01, 2012 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, quasi come il mio, quello alla "Orsini"MrGreen - La mia vipera era piuttosto inkzta, soffiava minacciosa, ma troppo infreddolita, questa qui, dì la verità;-) gli hai suonato poco prima il flauto MrGreenMrGreenMrGreen --
Bellissimi scatti, complimenti sinceriSorriso. Buona luce - G.Piero

Nice shot, almost like mine, the "Orsini":-D - My viper was pretty inkzta, blew threatening, but too chilly, this one here, speak the truth ;-) have you played just before the flute:-D :-D:-D -
Beautiful shots, sincere congratulations :-). Good light - G.Piero

avatarsupporter
sent on December 03, 2012 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è vero Gpierocompostela, mi hai beccatoMrGreen, con mè avevo il flauto magico e il serpente era incantato dal suono e faceva quello che le dicevoMrGreenMrGreenMrGreen!!!
Grazie del commento;-)

Gpierocompostela is true, you got me:-D, I m is the magic flute and the snake was enchanted by the sound and did what he said to her:-D:-D:-D!
Thanks for the comment ;-)

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (11:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che coraggio.....complimenti!!!Eeeek!!!Eeeek!!!:-P

What courage ..... congratulations! Wow wow! :-P

avatarsupporter
sent on December 05, 2012 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Michele, per me questo significa "wildlife photographer" ;-)

Thanks Michael, for me this means "wildlife photographer" ;-)

avatarjunior
sent on March 01, 2013 (15:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per la foto, e per le foto... Una domanda sorge spontanea, come mai nn parte una vipera a quella distanza??

Congratulations for the photo, and the photo ... A question arises, why the nn a viper at that distance?


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me