What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 17, 2012 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, but if there was a cake in front, made even better idea ...... :-D I'm sorry if I might joke, is usually done in such a way that any "bait" you see, and here ........ Robin still great! Bella, ma se c'era un panettone, davanti, rendeva anche meglio l'idea...... Scusa se mi permetto di scherzare, solitamente si fa in modo che le eventuali "esche" non si vedano, e qui........ comunque ottimo il pettirosso!!! |
| sent on November 17, 2012 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello detail the maf and the colors are at the top, Roberto quoto to the roost with seeds, not too photogenic ;-)
hello ciao il dettaglio la maf e i colori sono al top, quoto Roberto per il posatoio con semi, non troppo fotogenico ciao |
| sent on November 17, 2012 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto quiet ... but as they say, a virtue of necessity! It 's already in the house so much that he found this trunk to use as a perch ... then keep in mind that in the past year (the first year of birdgardening with photograph attached) I was not able to take anything! Now I saw that the young gentleman occasionally allows, I will try perches best:-D Tranquillo Roberto...ma come si dice: di necessità virtù! E' già tanto che in casa abbia trovato questo tronco da usare come posatoio...poi tieni conto che l'anno passato (primo anno di birdgardening con fotografia annessa) non ero riuscito a scattare nulla! Ora che ho visto che il signorino ogni tanto si concede, potrò cercare posatoi migliori |
| sent on November 17, 2012 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto those who preceded me on the roost, cmq compliment most beautiful portrait quoto chi mi ha preceduto in merito al posatoio, cmq complimenti gran bel ritratto |
| sent on November 17, 2012 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
still remains a very good shot, I like the background multicolor ;-) comunque rimane un'ottimo scatto, mi piace anche lo sfondo multicolor |
| sent on November 17, 2012 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as above come sopra |
| sent on November 17, 2012 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice compliments. This year I'm also tried with birdgardening but for now eat little and when there is: ( bella complimenti. quest'anno sto provato anche io con il birdgardening ma per il momento mangiano poco e quando non ci sono :( |
user8602 | sent on November 17, 2012 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice and sharp. Unfortunately I can not agree on the bait ;-) The background is very nice. Hello Bella e nitida. Purtroppo non posso non essere d'accordo sull'esca Lo sfondo è molto gradevole. Ciao |
| sent on November 17, 2012 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice .. the colors and detail are excellent ... camouflages lunch robin .... molto bella.. i colori ed il dettaglio sono ottimi... mimetizza il pranzo del pettirosso.... |
| sent on November 17, 2012 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to everyone for the passage and comment! Luca.cina, if you can help it took me more than three months last year to see them coming. In fact I think it depended on the anomalous warm this winter, but now is a continual coming and going of great tits, blue tits, blackbirds, pigeons, starlings, etc.. Un grazie a tutti quanti per il passaggio e il commento! Luca.cina, se ti può essere di aiuto io ho impiegato più di 3 mesi l'anno scorso per vederli arrivare. In realtà credo sia dipeso dal caldo anomalo dello scorso inverno, però ora è un via vai continuo tra cinciallegre, cinciarella, merli, colombe, storni, etc. |
| sent on November 17, 2012 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Pano, the perch has already been said, the subject is beautiful and very detailed. Ciao Pano,del posatoio è già stato detto,il soggetto è bello e molto dettagliato. |
| sent on November 17, 2012 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However, it is beautiful. Comunque è bella. |
| sent on November 17, 2012 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always nice to take pictures robin, persevere and you'll do in his little friend and you will pay 200%. Sempre simpatico scattare foto al pettirosso,persevera e te lo farai amico e nel suo piccolo ti ripagherà al 200% . |
| sent on November 17, 2012 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For the perch you have mentioned. The subject, however, recovered very well. Per il posatoio ti hanno già detto. Il soggetto però è ripreso molto bene. |
| sent on November 17, 2012 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice Bella |
| sent on November 17, 2012 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella. Bella. |
| sent on November 17, 2012 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent image, beautiful colors of the background ... the system to hide the seeds I will definitely find ... congratulations. Ottima immagine, bellissimi i colori dello sfondo...il sistema per nascondere i semini lo troverai sicuramente...complimenti. |
user612 | sent on November 18, 2012 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have not been on the perch for the rest of the photos in all the trappings for a good picture. Hello Non torno sul posatoio, per il resto la foto a tutti i crismi per essere una bella foto. Ciao |
| sent on November 18, 2012 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ hello maf the detail and the colors are at the top, Roberto quoto to the roost with seeds, not too photogenic „
Share 100% " ciao il dettaglio la maf e i colori sono al top, quoto Roberto per il posatoio con semi, non troppo fotogenico" Condivido al 100% |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |