RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Pashupatinat

 
Pashupatinat...

Asia

View gallery (19 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 18, 2012 (15:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dire....bellissima !! La staticità posteriore e tutto il movimento davanti..la tridimensionano! Compilenti molto bella Roberto, Ciao Carlo;-)

What can I say .... beautiful! The static rear and front .. the whole movement tridimensionano! Compilenti very beautiful Roberto, Hello Carlo ;-)

avatarsenior
sent on November 19, 2012 (12:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Carlo, il tuo apprezzamento per questa fotografia mi gratifica veramente tanto.
Ciao,Roberto.

Thank you Charles, your appreciation for this photograph gratifies me very much.
Hello, Robert.

user19058
avatar
sent on December 04, 2012 (14:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, mi associo a Carlo nel commento di questo tuo scatto, si sente il 'frullio' (?) delle ali, pare di starci in mezzo...
Bella!

GG

Hello Roberto, I agree with Charles in the comments of this your shot, you hear the 'whirring' (?) Of the wings, it seems to be there in the middle ...
Bella!

GG

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio molto GG, il tuo commento lusinghiero mi fa veramente piacere.
Un saluto, Roberto.

Thank you very much GG, your flattering comment I'm very pleased.
All the best, Roberto.

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimetoni!!! Il commento di Carlo è perfetto.

Ciao.
Roberto

Complimetoni! Carlo's comment is perfect.

Hello.
Roberto

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Rupi!!!

Thanks Rocks!

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, dinamica, contrasto riuscito tra i vari piani. Realizzazione e composizione senza sbavature. Bravo. Ciao, con amicizia. Franco

Very beautiful, dynamic contrast managed between floors. Construction and composition without smudging. Bravo. Hello, friendship. Free

avatarsenior
sent on December 05, 2012 (12:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felice che ti piaccia Franco!
Un caro saluto, Roberto.

Glad you like Franco!
Best regards, Roberto.

avatarsupporter
sent on December 22, 2012 (15:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo il dinamismo del primo piano contrapposto alla staticità dello sfondo,
il tutto molto leggibile e gradevole. Complimenti.
Luca

Beautiful dynamism of the first floor as opposed to the static nature of the background,
it very readable and pleasant. Compliments.
Luca

avatarsenior
sent on December 22, 2012 (15:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca!
Un saluto, Roberto.

Thanks Luke!
All the best, Roberto.

avatarsenior
sent on December 24, 2012 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti anche da parte mia! Un bello scatto!

Congratulations also from me! A nice shot!

avatarjunior
sent on December 24, 2012 (14:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci si sente in mezzo! Complimenti!

You feel in the middle! Congratulations!

avatarsenior
sent on December 24, 2012 (15:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Daniele e @Freegeppi: vi ringrazio molto per il vostro apprezzamento, ne sono molto lusingato!
Un saluto, Roberto.

@ Daniel and @ Freegeppi: thank you very much for your appreciation, I'm very flattered!
All the best, Roberto.

avatarjunior
sent on December 25, 2012 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


hai provato a farla in b/N?
credo che ne guadagnerebbe molto ;-)
Questa foto è sui generis: non esiste un soggetto vero e proprio se non la scena stessa o, meglio, l'unione delle scene:
- quella delle due donne sullo sfondo a dx del pilastro
- quella della donna intenta a guardare il volo degli uccelli a sx del pilastro
- gli uccelli che volano.
Purtroppo l'abbondanza di mosso in PP non rende facile la lettura della scena globale (vero soggetto della foto), anche per la presenza di diverse macchie cromatiche forti e nitide come il prato verde che intervallano il grigio di PP. Le teste un pò tagliate delle donne creano qualche titubanza allo scatto.
Il consiglio di farla in b/n potrebbe creare uniformità cromanitica e, applicando qualche filtro, magari anche valorizzare la scena del volo rendendola ancora più diretta e 3d di quanto non lo sia già ;-)

have you tried it in B / W?
I think it would gain much ;-)
This photo is sui generis: There is no real subject if not the scene itself, or rather, the union of the scene:
- One of the two women in the background to the right of the pillar
- The woman intent on watching the flight of birds to the left of the pillar
- The birds flying.
Unfortunately, the abundance of rough PP does not make it easier to read the global scene (true subject of the picture), due to the presence of different color stains strong and sharp as the green lawn that alternate gray PP. Heads a little cut of women create some hesitancy to shoot.
The board of it in b / w could create uniformity cromanitica and applying some filters, perhaps even enhance the sceneflight, making it even more direct and 3d than it already is ;-)

avatarsenior
sent on December 27, 2012 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Amedeo, ti ringrazio molto sia dell'attenta analisi che hai fatto di questo scatto, sia dei consigli che mi hai dato per migliorarlo. Ci rimetto mano e provo a fare una conversione B/N.
Un saluto, Roberto.

Amedeo, thank you very much is the careful analysis you have done this shoot, is the advice you gave me to improve it. Leave us hand and try to do a conversion B / N.
All the best, Roberto.

avatarsenior
sent on January 29, 2013 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cmplimenti Roberto,questa mi piace moltissimo!!Un caro saluto Claudio,;-)

Cmplimenti Roberto, I love this! Warm regards Claudio, ;-)

avatarsenior
sent on January 29, 2013 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio, onorato dal tuo apprezzamento!!!:-P
Ciao,Roberto.

Thanks Claudio, honored by your appreciation! :-P
Hello, Robert.

avatarsenior
sent on February 14, 2013 (8:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissime le espressioni delle persone sullo sfondo che passano dallo sconcerto alla quasi indifferenza.Molto bella e colto l'attimo.Ciaooo

Beautiful expressions of people in the background passing by bewilderment at almost indifferenza.Molto beautiful and seized the moment. Ciaooo

avatarsenior
sent on February 14, 2013 (9:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giorgio!

Thanks George!

avatarsenior
sent on April 05, 2013 (10:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente BELLA !!!
per tempismo e dinamicità
Hai colto in pieno il Momento, quello con la "M" maiuscola.

Complimenti Claudio.

Really BEAUTIFUL!
for timing and dynamics
You caught in the middle of the moment, the one with the "M".

Congratulations Claudio.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me