RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

miste

View gallery (21 photos)

Untitled Photo sent on September 01, 2011 (17:34) by Masfoto. 14 comments, 897 views.

1/6 f/20.0, ISO 160,




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 04, 2011 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, incorniciata in modo originale, complimenti! Ciao

Very beautiful, framed in an original way, congratulations! Hello

avatarjunior
sent on September 04, 2011 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie marco, si ho voluto darle una cornice un po' diversa, dalla solita foto dlla mole grazie ancora..ciao

thanks Mark, I wanted to give you a frame a bit 'different from the usual photo dlla mole thanks again .. hello

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto mi piace ( firma terribilmente grande a parte ) però non starebbe meglio nella sezione architettura ?

The photo I like (signature terribly big part) but would not be in the best architecture?

avatarjunior
sent on September 10, 2011 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bho!! forse hai ragione,per quanto rigurda la firma sono d'accordissimo,grazie per il passaggio e la tua opinione,ciaooo

bho! maybe you're right, as rigurda signature are not agree more, thanks for the ride and your opinion, ciaooo

avatarsenior
sent on September 10, 2011 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come composizione centrale la renderei ancora più simmetrica e ho l'impressione che penda un pochino pelino a destra, detto questo mi piace molto!

As the central composition renderei more symmetrical and I have the impression that it hangs a tad bit to the right, having said that I really like!

avatarjunior
sent on September 10, 2011 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusate se mi intrometto: la foto pende leggermente a destra di un millimetro e mezzo. Però quando una foto è bella le misure non contano affatto. Forse la firma è un "millimetro e mezzo" troppo appariscente. Cordiali saluti.....

Sorry if I intrude: the photo hangs slightly to the right of an inch and a half. But when a photo is beautiful the measures do not count at all. Perhaps the signature is a "millimeter and a half" too flashy. FYI .....

avatarjunior
sent on September 11, 2011 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie mille angelo,si per la firma gia' sapevo che era troppo,anche quanto riguarda la pendenza, ora provvedero' grazie a tutti per i vostri giudizi,e passaggi, ciao

thank you so much angel, is the signature already 'knew it was too much, even with regard to the slope, now will arrange' Thank you all for your opinions, and passages, hello

avatarsenior
sent on September 12, 2011 (11:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Su una foto così non mi crea problemi il pelo di pendenza. Quoto gli altri per la firma a meno che non sia la copertina di un fotolibro, in quel caso è già bell'e pronta! :)

On a photo so I have no problem sleeping on the slope. Quoto others for signature unless both the cover of a photo book, in that case is ready-made! :)

avatarjunior
sent on September 12, 2011 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no purtroppo,e uno sbaglio mio quello della firma,che rovina una foto a me molto cara,grazie per i vostri commenti....

no unfortunately, a mistake that my signature, that ruins a photo very dear to me, thanks for your comments ....

avatarsenior
sent on December 01, 2011 (10:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto quanto detto sopra per la firma eccessiva, per il resto ottima foto e al diavolo la pendenza. Se arriva al cuore tutti i tecnicismi sono inutili! Finalmente una foto diversa, naturale e comunicativa.

quoto what has been said above for the signature excessive, for the rest excellent photo and to the devil the slope. If it gets to the heart of all the technicalities are useless! Finally a different photo, natural and communicative.

avatarsenior
sent on December 01, 2011 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima composizione perfettamente "inquadrata" ;-) Il b/n era l'ideale per questo scatto urbano. Complimenti! Ma quella firma....Ste

Excellent composition perfectly "framed" ;-) The b / w was ideal for this shot urban. Congratulations! But that signature .... Ste

avatarsenior
sent on December 01, 2011 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una gran bella foto, dove avrei voluto vedere maggiormente rispettate le simmetrie posizionando la mole al centro esatto della finestra.
Un'ottima idea molto ben eseguita. Complimenti!

La firma è un buon esempio di vandalismo compulsivo.

A beautiful photo, where I wanted to see most respected symmetries placing the amount at the exact center of the window.
A great idea well executed. Congratulations!

The signature is a good example of vandalism compulsive disorder.

avatarjunior
sent on December 01, 2011 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ragione sotto tutti i punti, grazie per il pass...ciaooo

right in all respects, thanks for the pass ... ciaooo

avatarsenior
sent on February 09, 2013 (15:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a parte la firma e una bellissima foto sotto tutti gli aspetti.

apart from the signature and a beautiful picture in all respects.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me