What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 14, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for leaving your opinion on that. Rod :-| Grazie a che vorrà lasciare il proprio parere in merito. Rod |
| sent on August 15, 2018 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rod. I take this opportunity to express my solidarity with those who are suffering for this disaster. Flower :-| ciao Rod. Approfitto per esprimere la mia solidarietà a chi sta soffrendo per questo disastro. fiore |
| sent on August 15, 2018 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What about it, Rod? You are a sensible person: Well come every initiative, even the publication of a photograph, which stimulates reflection and keeps alive the attention we live in a fragile country, our city is no exception, indeed... neglect, or worse, certainly has Played a role, but there is also a factor of unpredictability; According to some, the defect was in the design, so no control, however scrupulous, could quantify the degree of age and anyway, will not serve as a lesson Hello, Michele che dire, Rod? tu sei una persona sensibile: ben venga ogni iniziativa, anche la pubblicazione di una fotografia, che stimoli la riflessione e mantenga viva l'attenzione viviamo in un paese fragile, la nostra città non fa eccezione, anzi… l'incuria, o peggio, ha sicuramente giocato un ruolo, ma esiste anche un fattore di imprevedibilità; secondo alcuni, il difetto era nella progettazione, per cui nessun controllo, per quanto scrupoloso, avrebbe potuto quantificare il grado di vetustà e comunque, non servirà da lezione ciao, Michele |
| sent on August 15, 2018 (0:46)
Great shot and picture...excellent compositions and super shot.....bravo..Rod....bye..Jean.. |
| sent on August 15, 2018 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What makes a lot of anger inside, from what I have been able to follow and hear, is another catastrophe foretold. Now as always there will be walkways of characters and many unnecessary words. :-( In These sad situations, I get difficult to put a like. Misorry for Jean who probably did not understand, or perhaps the translator as often happens reverses the sense of words. Quello che fa molta rabbia dentro, da quello che ho potuto seguire e sentire, trattasi dell'ennesima catastrofe annunciata. Ora come sempre ci saranno passerelle di personaggi e molte inutili parole. Doveroso ringraziare chi in questi momenti deve lavorare in maniera rischiosa per recuperare i superstiti e le salme. In queste tristi situazioni, mi vien difficile mettere un like. Mispiace per Jean che probabilmente non ha capito, o forse il traduttore come spesso succede inverte il senso delle parole. |
| sent on August 15, 2018 (7:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was a child when the Vajont disaster happened, which, at the time, was almost as if it were a tragic fatality; The truth was made known to fatigue, in decades of shameful omerta. Since then, unfortunately, many similar events have happened, always with a common denominator, the customs clearance of any responsibility on the part of the institutions. The dead remain, hard and concrete presence, for those who have lost a relative, a friend... I remember, just to stay on the territory, what he wrote about thirty years ago, a Genoese of great quality and clear thought "front page Twenty news twenty-one injustice and the state that makes, Costerna, is indignant, undertakes, then throws the sponge with great Dignity.... " I stop here, so much is useless. Ero bimbo quando accadde il disastro del Vajont, che, al momento, fu subìto quasi come fosse una tragica fatalità; la verità fu resa nota a fatica, in decenni di vergognose omertà. Da allora, purtroppo, di eventi simili ne sono accaduti molti, sempre con un denominatore comune, lo sdoganamento di qualsivoglia responsabilità da parte delle istituzioni. I morti restano, presenza dura e concreta, per chi ha perso un parente, un amico… Mi sovviene, tanto per restare sul territorio, quanto scrisse una trentina d'anni or sono, un genovese di gran qualità e limpido pensiero "Prima pagina venti notizie ventuno ingiustizie e lo stato che fa, si costerna, s'indigna, s'impegna, poi getta la spugna con gran dignità …." Mi fermo qui, tanto è inutile, fatto salvo il cordoglio per chi è stato duramente colpito. |
| sent on August 15, 2018 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now Italy is all an investigation. The files open are many and the cases "inexplicable" even more. will find, when and if they find him, the scapegoat of duty and everything will return in the Italian norm "of doing and unpacking anyway is to work". I'm sorry, of course, for the poor people who put their lives back and for a city that didn't deserve yet another disaster. but so much.... it seems that at worst there is never end and that none of us really want to find the solution, let alone those who guide us that is already taken from the usual thousand controversies without construct. a greeting, Pinitti. Oramai l'Italia è tutta un'inchiesta. I fascicoli aperti sono tanti e i casi “inspiegabili” ancora di più. Troveranno, quando e se lo troveranno, il capro espiatorio di turno e tutto tornerà nella norma italica “del fare e disfare comunque è lavorare”. Mi dispiace, eccome, per la povera gente che ci ha rimesso la vita e per una città che non meritava di certo l'ennesimo disastro. Ma tant'è.... sembra che al peggio non ci sia mai fine e che nessuno di noi ha davvero voglia di trovare la soluzione, tanto meno chi ci guida che è già preso dalle solite mille polemiche e mille parole senza costrutto alcuno che fanno più male delle sciagure. Un saluto, Pinitti. |
| sent on August 15, 2018 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Fiore @ Michele @ Jean @ Fiore @ Paolo @ Pinitti ... comincio col dire che ho aggiunto in didascalia quanto avevo intenzione di fare già postando lo scatto .. "NO LIKE PLEASE!!", perchè con questo scatto non sono assolutamente in cerca di like, sarebbe meschino da parte mia, ma vuole semplicemente essere un mio modo e vedo anche vostro di esprimere il proprio parere e per quello che può valere la propria rabbia, per essere uniti in un momento così tragico al cordoglio di quelle povere vittime innocenti. Personalmente non riesco a farmene una ragione, non si può morire così tragicamente per colpa di incuria e negligenza, da anni continuavano a fare manutenzione ... evidentemente con stucco e pittura !! Sono arrabbiato, addolorato e mortificato, non ci sono mai i soldi per le cose importanti, ma per i "loro" stipendi e le pensioni d'oro .. quelli si trovano sempre !! Grazie mille per aver lasciato il vostro pensiero. Un caro saluto, Rod;-) |
| sent on August 15, 2018 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are no words in these junctions, only astonished, incredulity of how a bridge on which every year traveled millions of people may have crumpled by bringing only death and destruction, I do not know what is due, there ' who speaks of structural failure, who Instead fatality because the bridge had no structural flaws, who knows if you will ever discover the truth or if everything as always will be archiviato...so just that it should not happen. In Italy is always so do the ostrich and then when it happens.. Run for cover, I read that from today will begin to constantly monitor all other infrastructures considered "at risk" from today???? Eh sure before it takes a disaster.. No... I said it all, I'm so sorry. Rod. non ci sono parole in questi frangenti, solo attonimento, incredulita' di come un ponte su cui ogni anno viaggiavano milioni di persone possa essersi accartocciato portando solo morte e distruzione , non so a cosa e' dovuto, ce' chi parla di cedimento strutturale, chi invece fatalita' perche' il ponte non aveva difetti strutturali, chissa' se mai si scoprira' la verita' o se tutto come sempre verra' archiviato...so solo che NON doveva succedere. In italia e' sempre cosi' fai lo struzzo e poi quando succede.. corri ai ripari, ho letto che da oggi inizieranno a monitorare costantemente tutti le altre infrastrutture considerate "a rischio" DA OGGI???? eh certo prima ci vuole un disastro.. no... ho detto tutto.. mi spiace tantissimo. Rod. |
| sent on August 15, 2018 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All my solidarity with this umpteenth Italian tragedy probably results from an endemic neglect of our country. Stephen Tutta la mia solidarietà per questa ennesima tragedia italiana frutto probabilmente di un'incuria endemica del nostro paese. Stefano |
| sent on August 15, 2018 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Important document and "hot", your, as well as the heartfelt comment: Controversy here on Juza are to be avoided, in my opinion. The memory of all the times that-at least we from Piedmont-Siam passed on this bridge is without number, I less than a month ago I was there and all the times I was amazed by what is visible on the state of Preservation (pitiful) of the work. Then, we passed over and the thing remained there. Until yesterday. A dear greeting to you and to all the speakers. Documento importante ed "a caldo ", il tuo, così come l'accorato commento : polemiche qui su Juza sono da evitarsi, a parer mio. Il ricordo di tutte le volte che - perlomeno noi dal Piemonte - siam passati su questo ponte è senza numero, io meno di un mese fa c'ero e tutte le volte mi stupivo da quanto visibile sullo stato di conservazione ( pietoso ) dell'opera. Poi, si passava oltre e la cosa rimaneva lì. Fino ad ieri. Un caro saluto a te ed a tutti gli intervenuti. |
| sent on August 15, 2018 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There have been several times, and often the crossing coincided with the beginning of a trip for the holidays. I remain incredulous that such an important structure, so guarded, so monitored, has collapsed in an instant without any premonitory sign. I only hope, (in our country, some perplexity and doubt is more than justified), that there is clarity about what happened. Ci sono passato parecchie volte, e spesso l'attraversarlo coincideva con l'inizio un viaggio per le vacanze. Resto incredulo che una struttura così importante, così sorvegliata, così monitorata, sia collassata in un istante senza alcun segno premonitore. Spero solo, (nel nostro paese nutrire qualche perplessità e dubbio è più che giustificato), che venga fatta chiarezza su quanto accaduto. |
| sent on August 15, 2018 (13:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A tragedy foretold, one cannot speak of "tragic fatality" was part of one of the many infrastructure at risk in our country. All my solidarity with the victims, the wounded and the families involved in this disaster. Hello Rod! Sergio ;-) :-P Una tragedia annunciata, non si può parlare di "tragica fatalità" faceva parte di una delle tante infrastrutture a rischio nel nostro Paese. Tutta la mia solidarietà alle vittime, ai feriti ed alle famiglie coinvolti in questo disastro. Ciao Rod! Sergio |
| sent on August 15, 2018 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm sorry about what happened... But like all things in Italy only advertising say prevention is better than cure.. You always expect something to happen to take action or improve something.. mi dispiace per quello che è successo..ma come tutte le cose in italia solo le pubblicità dicono prevenire è meglio che curare..si aspett sempre che accada qualcosa per prendere provvedimenti o migliare qualcosa.. |
| sent on August 15, 2018 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rod and everyone for pointing out and talking about this tragedy, there are no words. Grazie Rod e a tutti per aver sottolineato e parlato di questa tragedia, non ci sono parole. |
| sent on August 15, 2018 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Our Genoa kneeling, solidarity to the victims, to the families of the victims, to the poor displaced people. I think it is a must to thank all those who have been in relief. la nostra Genova in ginocchio, solidarietà' alle vittime, alle famiglie delle vittime, alla povera gente sfollata. Credo sia d'obbligo ringraziare tutti coloro che si sono prestati nei soccorsi. |
| sent on August 15, 2018 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ci sono ancora, forse, persone sotto le macerie del ponte e non mi sento di dire nulla. Sopra quel ponte ci sarò stato poche volte, nei miei anni da universitario fuori sede a Genova, ma sotto qualcuna di più. Ricordo sempre l'inquietudine mia a percorrere gli alti ponti liguri, e anche a passarci sotto, ma dopotutto in anni recenti sono venuti giù ponti anche qui in Lombardia dove abito e molto meno complessi e imponenti. Come sempre, rimane il mio pensiero di fondo per questo nostro povero, martoriato paese: necessitiamo di occuparci dei territori, manutenerli, valorizzarli, in chiave strutturale ma anche naturale e culturale. La grande opera pubblico di cui necessitiamo è poter pensare di vivere, o viaggiare, in tutta Italia senza temere ponti e case che crollano, vengono inondate o arse da convogli ferroviari pieni di gpl, oppure vengono gasate da enormi impianti industriali sorti troppo vicino. Il resto e il più contingente a questa tragedia, lo lascio a quando le notizie e le riflessioni si saranno sedimentate. |
| sent on August 15, 2018 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even to you, like other Genoese friends, I want to express my closeness. In my blog There is a proposal of a day (today) of "no post" "No comment" as a sign of closeness to those who are suffering: I know that does not solve anything, but it is a sign, is the "minute of silence" of Juza. Thank you to those who joined. Fulvio Anche a te, come agli altri amici genovesi, voglio esprimere la mia vicinanza. Nel mio blog c'è una proposta di un giorno (oggi) di "no post" "no comment" in segno di vicinanza a chi sta soffrendo: so che non risolve nulla, ma è un segno, è il "minuto di silenzio" di Juza. Grazie a chi ha aderito. Fulvio |
| sent on August 15, 2018 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sadness and Rage..... Tristezza e rabbia..... |
| sent on August 15, 2018 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
La mia rabbia oramai è finita, sono stanco di assistere a queste scene. Quello che sta accadendo è la conseguenza di cosa è stato fatto in Italia dal dopoguerra a ora. Siamo NOI i responsabili. Da troppo tempo abituati a voltarci dall'altra parte, tanto mica toccherà a noi. Genova si risolleverà, nonostante tutto e tutti…...ma chi sarà il prossimo? In memory: The Rising ( Bruce Springsteen ) Can't see nothin' in front of me Can't see nothin' coming up behind I make my way through this darkness I can't feel nothing but this chain that binds me Lost track of how far I've gone How far I've gone, how high I've climbed On my back's a sixty pound stone On my shoulder a half mile of line Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight Left the house this morning Bells ringing filled the air Wearin' the cross of my calling On wheels of fire I come rollin' down here Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight There's spirits above and behind me Faces gone black, eyes burnin' bright May their precious blood bind me Lord, as I stand before your fiery light I see you Mary in the garden In the garden of a thousand sighs There's holy pictures of our children Dancin' in a sky filled with light May I feel your arms around me May I feel your blood mix with mine A dream of life comes to me Like a catfish dancin' on the end of my line Sky of blackness and sorrow ( a dream of life) Sky of love, sky of tears (a dream of life) Sky of glory and sadness ( a dream of life) Sky of mercy, sky of fear ( a dream of life) Sky of memory and shadow ( a dream of life) Your burnin' wind fills my arms tonight Sky of longing and emptiness (a dream of life) Sky of fullness, sky of blessed life Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight Non riesco a vedere niente di fronte a me non riesco a vedere niente sorgere dietro creo la mia direzione attraverso questa oscurità non posso non sentire nulla ma questa catena che mi lega la traccia persa di quanto lontano sono andato quanto lontano sono andato, quando in alto ho scalato sulla mia schiena c'è una pietra di sessanta libbre sulla mia spalla una linea di mezzo miglio Vieni su per la risalita vieni su, metti le tue mani nelle mie vieni su per la risalita vieni su stanotte per la risalita Lasciata la casa questa mattina i campanelli suonananti riempivano l'aria indossando la croce della mia chiamata vengo su ruote di fuoco rotolando qui Vieni su per la risalita vieni su, metti le tue mani nelle mie vieni su per la risalita vieni su stanotte per la risalita Ci sono spiriti sopra e dietro di me visi diventati neri, occhi che bruciano splendenti forse il loro prezioso sangue mi lega Signore, come ho tollerato prima il la tua focosa luce Ti vedo Mary in giardino nel giardino di mille sospiri ci sono venerate foto dei nostri bambini che ballano in un cielo riempito di luce forse sento le tue braccia intorno a me forse sento il tuo sangue mischiarsi al mio mi sopraggiunge un sogno di vita come un pescegatto che balla alla fine della mia linea Cielo di oscurità e dolore (sogno di vita) cielo d'amore, cielo di lacrime (sogno di vita) cielo di gloria e tristessa (sogno di vita) cielo di misericordia, cielo di paura (sogno di vita) cielo di memoria e ombra (sogno di vita) Il tuo vento bruciante riempie le mie braccia stanotte cielo di desiderio e vuoto (sogno di vita) cielo di pienezza, cielo di vita benedetta Vieni su per la risalita vieni su, metti le tue mani nelle mie vieni su per la risalita vieni su stanotte la risalita |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |