RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » A candlelight

 
A candlelight...

Punto d'incontro: poesia e fo

View gallery (16 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 13, 2012 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto riporta tanto indietro nel tempo: mio padre scriveva proprio con mezzi di scrittura autocorstuiti come ad esempio pennini in canna di bambù, penne d'oca o di qualche altro tipo e inchiostro di china. Lo faceva per passione, era una forma d'arte per lui e mi affascinava la perizia con la quale creava pagine come quella che ho fotografato e che conservo gelosamente. Ciao papà!


This picture shows so much back in time: my father wrote just means writing autocorstuiti such as bamboo nibs, quills or some other type and ink. He did it as a hobby, was an art form for him and I was fascinated by the skill with which it created pages like the one I photographed and who kept. Hello Daddy!

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao marco
documento fotografico penso per te molto, molto caro.
vedo racchiusi molto elementi emozionali.
il tema scelto da te e' interessante, le foto evocano in molti di noi ricordi lontani ma bellissimi.
in questa c'e' storia, ricordo,emozione, poi anche tecnica, composizione che passano in secondo piano.
mi piace
;-)

hello marco
I think photographic document for you very, very expensive.
see enclosed very emotional elements.
the theme chosen by you and 'interesting photos evoke many of us beautiful but distant memories.
in this there 'history, memory, emotion, and also technique, composition recede into the background.
I like
;-)

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco, per me il tuo apprezzamento relativo a questa mia immagine significa moltissimo. Grazie.
Alle prossime!
Cordialmente Marco

Thanks Franco, for me your appreciation for my image this means a lot. Thank you.
At the next!
Sincerely, Mark

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (18:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarjunior
sent on November 13, 2012 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto secondo me molto interessante .....Sorriso
anche se avrei preferito una posizione diversa, dove chi guarda puo' diventare scrittore, lettore e sognatore allo stesso tempo.

quindi avrei preferito una cattura da un'angolazione diversa .

avrei dato anche molto dettaglio alle pagine piegate come storie gia vissute e/o trapassate.

buona luce Sorriso

Taken in my opinion very interesting ..... :-)
although I would have preferred a different location, where the viewer can 'become a writer, reader and dreamer at the same time.

then I would have preferred a capture from a different angle.

I would have given too much detail on pages folded as stories already lived and / or pierced.

good light :-)

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrySorryTriste

:-| :-| :-(

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'idea può essere ulteriormente sviluppata ed il suggerimento di Giusppe è molto valido, l'approccio più angolato è da sperimentare sicuramente, proverò per vedere cosa ne viene fuori.
Grazie dei passaggi graditissimi.
Marco

The idea can be further developed and suggestion Giusppe is very good, the best approach is to experiment with angled sure, I'll try to see what comes out.
Thanks for the steps very welcome.
Mark

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella e calorosa.

Nice and warm.

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Archimede, gentilissimo come sempre.
Salutoni.
Marco

Thanks Archimedes, very kind as always.
Salutoni.
Mark

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un ringraziamento sentito a Francoia, Giusppe, Enrico Maria , Archimede63 per i "Mi piace" graditissimi.
Buona luce.
Marco Farina

Heartfelt thanks to Francoia, Giusppe, Enrico Maria, Archimede63 to "Like" us very welcome.
Good light.
Mark Farina

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (23:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In questo genere di fotografie-documenti, la tecnica luce compo e quant'altro si lasciano superare dall'emozione che destano le immagini e i ricordi nel tuo caso. Molto delicata.
ciao erica

In this kind of photo-documents, the technique of light components and so overcome with emotion that are left are of the images and memories in your case. Very delicate.
hello heather

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Erica, sono commosso da come gli amici vedano questa mia foto condividendo in gran parte i miei sentimenti, sono felice.
Buone foto e alla prossima!
Marco

Thanks Erica, I am moved by how my friends see this picture sharing most of my feelings, I'm happy.
Good photos and the next!
Mark

avatarsupporter
sent on November 14, 2012 (7:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno scatto che rievoca ricordi e forti emozioni! grazie per averlo condiviso con noi Sorriso

a shot that evokes memories and thrills! thanks for sharing it with us :-)

avatarsenior
sent on November 14, 2012 (7:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il piacere è tutto mio, Alex.
Grazie del passaggio e ottime foto.
Marco

The pleasure is all mine, Alex.
Thanks for the ride and excellent photos.
Mark

avatarsupporter
sent on November 15, 2012 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco, che dire per un appassionato di lettura/scrittura come me, è il non plus ultra, mi pare di sentire il rumore della penna sulla carta quello struscio, quel grattare che è come accarezzare il foglio bianco e l'inchiostro che come sangue scuro lascia sul bianco un po di noi. Compliamenti;-)

Hello Mark, what about for an avid reader / writer like me, is the ultimate, I think I hear the sound of pen on paper to rub, scratch that which is like caressing the white paper and the ink as blood dark leaves on white a bit about us. Compliamenti ;-)

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tecnicamente l'idea si può sviluppare (non che questa non sia già molto valida eh, in questi casi è difficile almeno per me proporre a priori...si tratta di scattare e vedere dopo che effetto viene fuori...magari che so, ad esempio includendo nel fotogramma appunto una candela accesa Sorriso ), comunicativamente è un gran scatto ;-)

technically the idea can be developed (not that this is already very good eh, in these cases it is difficult for me at least propose a priori ... is to take effect and see after it comes out ... maybe I know, for example by including in the frame just a candle :-)), communicatively is a great shot ;-)

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (13:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto veramente bella e poetica. Forse anche una diversa angolazione ci poteva stare

Photo truly beautiful and poetic. Perhaps there could be a different angle

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (14:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie dei commenti e suggerimenti graditissimi, sto realizzandone altre anche includendo una candela. Vediamo cosa ne viene fuoti.
Buone foto a tutti!
Marco

Thanks for the feedback and suggestions very welcome, I'm realizing other also including a candle. Let's see what is fuoti.
Good photos at all!
Mark


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me