| 
 What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
 
 You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
 
 There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
 |  | sent on November 14, 2012 (22:00) 
 
 
 
 L'idea ci stava tutta. LA luce era quella gisuta peccato per la foschia che ha reso le montagne poco visibili.
 Le ombre sarebbero da aprire anche con una doppia esposizione oppure ne taglierei uan parte. Ciaoooo
 
 The idea was all there. THE light was that gisuta shame about the haze that made the mountains barely visible.
 The shadows would also be opened with a double exposure or would cut off a wild side. Ciaoooo L'idea ci stava tutta. LA luce era quella gisuta peccato per la foschia che ha reso le montagne poco visibili.
 Le ombre sarebbero da aprire anche con una doppia esposizione oppure ne taglierei uan parte. Ciaoooo
 | 
 
 |  | sent on November 15, 2012 (8:34) 
 
 
 
 A me non dispiace la parte in ombra, anzi, anche se fosse stata più scura avrei comunque apprezzato il profilo della collina.
 La foschia toglie nitidezza alla scena ma dona anche fascino.
 ciao
 
 I do not mind the part in shadow, indeed, even if it was darker than I would have liked the shape of the hill.
 The mist takes sharpness to the scene but also gives charm.
 hello A me non dispiace la parte in ombra, anzi, anche se fosse stata più scura avrei comunque apprezzato il profilo della collina.
 La foschia toglie nitidezza alla scena ma dona anche fascino.
 ciao
 | 
 
 |  | sent on November 15, 2012 (18:34) 
 
 
 
 Ciao
 Conoscendo bene il posto e il luogo, e personalmente ti posso dire che mi piace.
 Poi la foschia fa parte dei nostri luoghi
 
 
 Hello
 Knowing the place and the place, and I can tell you personally that I like.
 Then the mist is part of our places
 Ciao
 Conoscendo bene il posto e il luogo, e personalmente ti posso dire che mi piace.
 Poi la foschia fa parte dei nostri luoghi
 
 | 
 
 |  | sent on November 16, 2012 (18:09) 
 
 
 
 Grazie per il vostro commento, in effetti mi sarebbero piaciute le montagne con meno foschia ma vedendola la foschia ha contribuito a dare il suo fascino.
 
 Thank you for your comment, in fact I would have liked the mountains with less haze but seeing the mist has contributed to its charm. Grazie per il vostro commento, in effetti mi sarebbero piaciute le montagne con meno foschia ma vedendola la foschia ha contribuito a dare il suo fascino.
 | 
 
 |  | sent on March 05, 2017 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 
 Very Beautiful. The color tones are beautiful. Hello. Molto Bella. I toni del colore sono splendidi. Ciao.
 | 
 
 |  | sent on March 07, 2017 (19:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 
 Hello Duccio, thanks.
 Ciao Duccio, grazie.
 
 | 
 
 | 
  
 Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
 |