What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 13, 2012 (1:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always surprises with beautiful pictures "ethnic" technically perfect. I love the slim fit. It 'been done in recovery or after?. Hello Gigi. Sempre sorprese con bellissime immagini "etniche" tecnicamente perfette. Il taglio stretto mi piace moltissimo. E' stato fatto in ripresa o successivamente?. Ciao Gigi. |
| sent on November 13, 2012 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Louis, the cut is the original one: when I have the chance and the subject deserves as much as possible I like to shake ... Ciao Luigi, il taglio è quello originale: quando ho la possibilità ed il soggetto merita mi piace stringere il più possibile... |
| sent on November 14, 2012 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Every time I see an upset rest ... compliments as always for the precise and accurate documentation. ;-) Ogni volta che ne vedo una resto sconvolto... complimenti come sempre per la precisa e puntuale documentazione. |
| sent on November 14, 2012 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Memy ;-) I agree with the softness of the fuzzy ... but it 's the photographer that matters. Grazie Memy Concordo sulla morbidezza dello sfuocato...ma e' il fotografo quello che conta. |
| sent on November 14, 2012 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Pisolomau and Claudio! :-P
Like all of us fans try to do my best but however with the 100/400 would never have come so .... although when I used it with my lamented 30d, gave me a lot of satisfaction. Instead I do not like anything with the 7d! :-( Grazie mille Pisolomau e Claudio! Come tutti noi appassionati cerco di fare del mio meglio ma però con il 100/400 non sarebbe mai venuta così.... anche se, quando lo utilizzavo con la mia compianta 30d, mi ha dato delle belle soddisfazioni. Invece non mi piace per nulla con la 7d! |
| sent on November 14, 2012 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, you're right but I'm pretty sure that with the 100/400 had a big advantage .. to photograph without being noticed, many of your faces are spontaneous, natural, with looks "deep" with the 200 you have to approach much more ' and does not take much to change expression. Si,hai ragione ma sono quasi sicuro che con il 100/400 avevi un grande vantaggio..quello di fotografare senza essere notato,molti dei tuoi volti sono spontanei,naturali,con sguardi "profondi" con il 200 devi avvicinarti molto di piu' e basta poco per far cambiare espressione. |
| sent on November 14, 2012 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true in India or in other places but not among the tribes of' Omo river where frankly it is almost impossible to take a picture without first bargaining and pay ... and when the 'did you have to be good at the right moment because if you make two more shots you require any more money! Even with all the patience and the tricks of the case is really hard but are subject so beautiful and looks so proud that at least the faces are always interesting ...
If it were up to me I would be invisible to shoot without being seen and for this I have always considered the 100/400 a great lens for reportage and portrait work should be transparent or Zelig .... E' vero in India o in altri posti ma non tra le tribù dell' Omo river dove sinceramente è quasi impossibile fare una foto senza prima contrattare e pagare... e quando l' hai fatto devi essere bravo a cogliere il momento giusto perchè se fai 2 scatti in più ti richiedono altri soldi! Pur con tutta la pazienza e gli stratagemmi del caso è davvero difficile ma sono soggetti talmente belli e con sguardi così fieri che almeno i visi risultano sempre interessanti... Se fosse per me vorrei essere invisibile e poter fotografare senza essere visto e per questo ho sempre considerato il 100/400 un ottimo obiettivo per il reportage e per i ritratti; bisognerebbe essere trasparenti o Zelig.... |
| sent on November 14, 2012 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was referring to the movie where Woody Allen / Leonard Zelig is able to transform their appearance and personality according to the parties .... Mi riferivo al film dove Woody Allen/Leonard Zelig è in grado di trasformare le proprie sembianze e la personalità in funzione degli interlocutori.... |
| sent on November 16, 2012 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Compliments Ottimo scatto Complimenti |
| sent on November 16, 2012 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, are subjects with which it is easy to take good pictures ..... Grazie Marco, sono soggetti con cui è facile fare belle foto..... |
| sent on November 18, 2012 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
impressive and fascinating at the same time! impressionante ed affascinante allo stesso tempo! |
| sent on November 18, 2012 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Niki! ;-) Grazie Niki! |
| sent on January 02, 2013 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As said Niki, and 'impressive to observe, and so' up close and in detail, I had never seen even in documentaries and photography books. And then you deserve all the compliments for your skill in taking photos so 'details. Hello, Lully Come ha detto Niki, e' impressionante osservarla, e cosi' da vicino e nel dettaglio, non l'avevo mai viste nemmeno nei documentari e libri di fotografia. E allora ti meriti tutti i complimenti per la tua bravura nel realizzare foto cosi' dettagliate. Ciao, Lully |
| sent on January 03, 2013 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully Thanks! In this case, just because I wanted to hold that lip struck me immediately and I think it deserves special attention. Then a perspective as the 70/200 2.8 has done his part .......... Grazie Lully ! In questo caso ho voluto stringere proprio perchè quel labbro mi ha colpito subito e secondo me meritava una particolare attenzione. Poi un ottica come il 70/200 2,8 ha fatto la sua parte.......... |
| sent on January 03, 2013 (2:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photos of documents and testimony, great skill of the photographer Grandissima foto di documentazione e testimonianza, davvero grande l'abilità del fotografo |
| sent on January 03, 2013 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Francis too good ... Grazie mille Francesco, troppo buono... |
| sent on March 18, 2013 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy splits! Congratulations! Poor guy who knows what evil ... Hello
Francis Spacca Memy!! Complimenti!! Poveraccio chissà che male... Ciao Francesco |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |