RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Berlin seats

 
Berlin seats...

Street

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 12, 2012 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il tuo B/N parla sempre a colori. Mi piace un sacco questa luce e mi fà piacere che anche i.... Tedeschi non sono perfetti!!!!Ciao caro amico, Carlo

Your B / W always speaks in color. I really like this light and gives me pleasure also .... Germans are not perfect!! Hello dear friend, Charles

avatarsupporter
sent on November 12, 2012 (21:13)

Nice! Regads, Nick

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Franco, il tuo "saper cogliere" dalla quotidianità mi lascia sempre a bocca aperta.

Come dicevo a Carlo....... ma quando fate una "personale" ???

Ciao e buona serata, stefano.

Very nice Franco, your "grasping" from everyday life always leaves me speechless.

As I said to Charles ....... but when you do a "personal"??

Hello and good evening, stefano.

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (22:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Carlo Cozzutti
Grazie Carlo, sei un amico. Un giorno o l'altro ci troviamo e facciamo un po' di foto insieme, non siamo lontani. Avrei veramente piacere di conoscerti di persona. Stefano, che è un amico, propone una personale. Per me è un po' troppo ambizioso (mi reputo un fotografo della domenica), ma una collettiva con qualche altro amico sarebbe proprio una bella cosa. Hai visto mai.....
Buona serata.
Franco

P.S. Non so se hai letto il mio commento ma io molti anni fa ho fatto una foto molto simile alla tua del camino di Burano col lucchetto. Ora sono fuori e scrivo dall'iPad, ma appena riesco te la posto e ti svelo la ragione del lucchetto. Certo che non è la prima coincidenza della stessa foto in tempi così diversi, senza aver visto quella dell'altro!

@ Carlo Cozzutti
Thanks Charles, you are a friend. One day or the other we are and do a little 'photos together, we are not far. I would really like to meet you in person. Stephen, who is a friend, offers a personal one. For me it is a bit 'too ambitious (im a photographer on Sunday), but a group with some other friends would be a very good thing. Have you ever seen .....
Good evening.
Free

PS I do not know if you read my comment but I many years ago I took a picture very similar to your chimney of Burano with the padlock. Now I'm out and I write from the iPad, but you can just post it and I'll reveal the reason for the lock. Of course it is not the first connection of the same photo at a time so different, without having seen the other!

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Nickburen
Thank you for your complimenti. By. Franco

@ Nickburen
Thank you for your compliments. By. Free

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Stefano Morbelli
Grazie ancora una volta Stefano. Ho intenzione di conoscere di persona Carlo, non abita lontano da me, e , se dovessimo organizzare qualcosa sappi che ti coinvolgeremo, ti piaccia o noMrGreen!
Buona serata.
Franco

@ Stefano Morbelli
Thanks again Stephen. I'm going to meet in person Charles does not live far from me, and if we were to organize something that you know will involve, like it or not:-D!
Good evening.
Free

avatarsenior
sent on November 12, 2012 (22:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nemmeno io Franco sono un ambizioso e anch'io sono un fotografo della domenica , ma sognare non ha mai fatto male a nessuno!!! Vero? In quanto a trovarci e coinvolgere Stefano alias Cupido ....questo è poco ma sicuro! Un caro saluto, Carlo

Neither do I. Franco is an ambitious and I'm a photographer on Sunday, but dreaming never hurt anyone! Right? As for us and involve Stefano aka Cupid .... that's for sure! Warm Regards, Carlo

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace la foto, bellissima come tutte le altre, e mi piace, ancora di più, il feeling esistente tra fotografi bravissimi e di grande talento quali voi siete. Nella vostra qualità di "fotografi della domenica", vi dico che ai modesti amanti della fotografia, come me, non dispiace poter ammirare anche qualche foto scattata anche il lunedì, martedì, mercoledì, etc.
Scherzi a parte, sono contento di essere vostro amico e, se fate la mostra, vi prometto che la vengo a vedere.
Cordiali saluti a tutti, Adolfo :-P

I like the picture, beautiful as all the others, and I like it even more, the feeling between photographers talented and gifted as you are. In your capacity as "photographers on Sunday," I tell you that the modest photography lovers, like me, do not mind to see some photos taken also on Monday, Tuesday, Wednesday, etc..
Seriously, I'm glad to be your friend, and if you do the show, I promise you that I come to see.
Best regards to all, Adolfo:-P

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (9:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi, non scherziamo se voi vi ritenete "i fotografi della domenica" io sono quello del "30 Febbraio"........

Continuate e continuate a fotografare.

Ciao stefano

Guys, do not play if you feel you "photographers on Sunday," I am one of the "February 30" ........

Go ahead and keep shooting.

Hello stefano

user1159
avatar
sent on November 13, 2012 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il taglio di luce che spinge di filato sul fondo dell'immagine.
Ragazzi sapere che vi organizzate per fare qualcosa insieme ed io a essere a 1000 km di distanza mi fa rosicareMrGreen

Bello cutting light that pushes of yarn on the bottom of the image.
Guys know that you organize to do something together and I to be 1000 km away rosicare me:-D

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (19:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Adolfo Panarello
Grazie ancora una volta Adolfo. Che tu sia dei nostri lo do per scontato: ti terremo informato....

@Stefano Morbelli
Troppo modesto;-)!

@ Adolfo Panarello
Thank you once again Adolfo. Whether you do it our for granted: we will keep you informed ....

@ Stefano Morbelli
Too modest ;-)!

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (19:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Bladerum
Grazie infinite per la visita ed il commento Max. 1000 km non sono nulla! Poi faremo solo iniziative itineranti;-)!

@ Bladerum
Thank you very much for visiting and the comment Max 1000 km are nothing! Then we'll only initiatives traveling ;-)!

avatarsenior
sent on November 13, 2012 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, ti ringrazio per la stima. Onestamente non so se sono all'altezza di una cosa così bella (non ho mai fatto una mostra Sorry), ma sarò felice di dare il mio contributo, se vorrete. Di certo verrò a vedere. Cordiali saluti a tutti, Adolfo Sorriso

Hello Frank, thank you for the estimate. I honestly do not know if I'm up to something so beautiful (I've never had a show :-|), but I will be happy to give my contribution, if you will. Of course I'll come to see. Warm regards to all, Adolfo :-)

avatarsupporter
sent on November 14, 2012 (13:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, complimenti anche per questo scatto! La luce che si riflette sulla diagonale delle panchine crea un grande ed inaspettato nonchè ricercato dinamismo. Ciao!
Michela

Hello Franco, congratulations for this shot! The light that is reflected on the diagonal of the benches creates a big and unexpected dynamism as well as refined. Hello!
Michela

avatarsenior
sent on November 14, 2012 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sempre, grazie Michela per la costanza dei tuoi passaggi nelle mie gallerie. Seguo anch'io con interesse i tuoi scatti. Ti saluto in amicizia. Franco

As always, thanks Michela for the constancy of your steps in my galleries. I follow with interest your shots. I greet you in friendship. Free

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, che bello scatto! Composizione veramente potente e come sempre grande occhio fotografico, capace di creare immagini molto raffinate nello stile. Tantissimi complimenti. Ciao,Roberto.

Hello Franco, nice shot! Composition very powerful and as always great photographic eye, able to create a very refined style. Many compliments. Hello, Robert.

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberto per le tue belle parole. Un grazie anche per l'attenzione costante che dedichi ai miei scatti. Ciao. Con simpatia. Franco

Thanks Robert for your nice words. Also thanks to the constant attention you dedicate to my shots. Hello. With sympathy. Free

user5266
avatar
sent on November 15, 2012 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il perfetto gioco di simmetrie dona equilibrio,interrotto solo dalla seduta di una panca,quasi a rendere dinamica una scena statica.
Rinnovo i complimenti,un'altro magnifico scatto.
Ciao Alessandro

The perfect game of symmetry gives balance, only interrupted by a bench seat, as if to make a dynamic static scene.
Once again, many congratulations, another great shot.
Hello Alessandro

avatarsenior
sent on November 15, 2012 (16:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora una volta Alessandro. I tuoi commenti soo di grande stimolo per me. Ti saluto con amicizia. Franco

Thank you once again Alexander. Your Comments soo very stimulating for me. I salute you with friendship. Free

user6021
avatar
sent on November 15, 2012 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Senti Franco.... secondo me dovresti postare ogni tanto una foto banale..... Così..... giusto per farci sentire un po' fotografi pure noi..... MrGreen
Pure da una fila di panchine tiri fuori uno scatto della madonna Eeeek!!!MrGreen
Comunque quoto in pieno Stefano..... MrGreen
E se fai la mostra fammelo sapere che il tempo per venirla a vedere lo trovo Sorriso
Francesco

Listen Franco .... I think you should post a photo every so trivial ..... Just like that .... just to make us feel a little 'us photographers as well ..... :-D
Pure by a row of benches pull out a shot of Madonna wow! :-D
However quoto full Stefano ..... :-D
And if you do the show let me know that the time to meet you see I find it :-)
Francis


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me